همیشه غایب (Hamishe Ghayeb) (Russisch vertaling)

همیشه غایب

یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم
یک نفر میاد که من تشنه‌ی بوییدنشم
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
خالی سفره‌مونو پر از شقایق می‌کنه
واسه موجای سیا دستا رو قایق می‌کنه
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
همیشه غایب من زخمامو مرهم می‌ذاره
همیشه غایب من گریه‌هامو دوس نداره
نکنه یه وقت نیاد، صداش به دادم نرسه
آینه‌ها سیا بشه، کور بشه چشم ستاره
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
 
خشم این حنجره‌ی خسته، همیشه غایبه
کلید صندوق دربسته، همیشه غایبه
نعره‌ی اسب سپید قصه‌ی مادربزرگ
بهترین شعرای سربسته، همیشه غایبه
 
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
شاید این همیشه غایب تو باشی
تو‌ اگه اومدنی نیستی، بگو
اگه ما رو ‌خواستنی نیستی، بگو
 
Toegevoegd door Stormy NightStormy Night op Vrij, 12/02/2021 - 22:38
Laatst bewerkt door Stormy NightStormy Night op Di, 19/10/2021 - 16:56
Submitter's comments:

Lyrics by: Shahyār Ghanbari
Composed by: William Khenno
Arranged by: Vāroojān Hākhbāndiān

ترانه: شهیار قنبری
آهنگ: ویلیام خنو
تنظیم: واروژان هاخباندیان

videoem: 
Russisch vertalingRussisch
Align paragraphs

Всегда отсутствующая

Та, единственная, придёт, я ожидаю её увидеть.
Та, единственная, придёт, я мечтаю её вдохнуть.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Наш пустой стол она наполнит цветами.
Как лодка по волнам двигает руками.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Моя отсутствующая исцеляет мои раны,
Моя отсутствующая не любит мои слёзы,
Если однажды она не придёт, и её голос меня не спасёт,
Все зеркала потускнеют, все звёзды на небе померкнут.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах.
Ей посвящали высокие слова в нежных стихах.
 
Ты - усталой гортани досада, всегда отсутствующая,
Ты - ключ от закрытого ларца, всегда отсутствующая,
Ржание белой лошади в бабушкиных сказках,
Ты - лучшие таинственные стихи, всегда отсутствующая.
 
Будто магия имя её, что написано в книгах,
Может ты и есть та, всегда отсутствующая.
Если ты не хочешь прийти, просто скажи,
Если не желаешь пригласить, скажи.
 
Bedankt!
thanked 9 times
Toegevoegd door Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова op Di, 19/10/2021 - 12:53
Added in reply to request by Stormy NightStormy Night
Laatst bewerkt door Шахноза МухамедоваШахноза Мухамедова op Woe, 20/10/2021 - 16:25
Vertalingen van "همیشه غایب (Hamishe ..."
Please help to translate "همیشه غایب"
Reacties
dandeliondandelion    Di, 19/10/2021 - 14:52

Очень красиво, Шахноза! Особенно предпоследняя строфа впечатлила.
Одна маленькая ошибочка: посвещали -> посвящали
> Как лодка по волнам двигает руками
Над этой строчкой я бы подумала маленько. Может быть, здесь что-то можно изменить, чтобы сравнение звучало более естественно.
Вот так, например:
Руки её - словно лодки, плывущие по волнам.

PinchusPinchus    Woe, 20/10/2021 - 03:02

>Та, единственная придёт, я ожидаю её увидеть
Та, единственная, придёт, я ожидаю её увидеть

Read about music throughout history