✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
تو فقط باش
تو فقط باش
تمومه کمو کسرش با من
با تمومه دوریا
طاقتو صبرش با من
تو فقط تب کن از این عشقه بلاتکلیفم
مردنو سوختنو باقی زجرش با من
تو دلت قدم زدم
تو روز بارونی بخواب
روزایه بهاری و بارونو ابرش با من
پیرهن خاطره هاتو زیر بارون تن کن
خوندنه ترانه و پاییز و عطرش با من
تو فقط باش , فقط باش , تمومش با من
عاشقونه هامونو مثله یه قصه بنویس
خوندنش با دلو جون سطر به سطرش با من
تو فقط دلت بخواد یه روزی ماله هم بشیم
التماسش به خدا حاجتو نذرش با من
روی زخمای دلم کاشکی تو مرهم باشی
آرزوم اینه همیشه تو کنارم باشی
آرزوم اینه فقط ماله تو باشم ای کاش
تو فقط باش , فقط باش , فقط با من باش
تو فقط باش , فقط باش , فقط باش
Ingediend door Jenni19 op 2018-12-30
Vertaling
Just Be With Me
Just be with me
I will make up for all the shortcomings
With all the distances between us
Endurance & be patient for me
Please you just have a fever from this unconditional love
Death and burning and the rest of all suffering for me
I walked in your heart
Please Sleep on a rainy day
Spring days with it's rain and it's clouds with me
Put your memories shirt under the rain
Singing songs and autumn and its fragrance with me
You just be, Just Be With Me, the rest be with me
Write a love story for our lovers
Reading it with heart and soul ... line by line for me
You just want us to be yours one day
The supplication to God ... all needs and vows for me
I wish you were healed on the wounds of my heart
I wish you were always by my side
I wish I was only yours, I wish
You just be, just be, just be with me
You just be, just be, just be with me
bedankt! ❤ | ||
32 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Mitwaly | 1 jaar 4 maanden |
Super Girl | 1 jaar 10 maanden |
wisigoth | 1 jaar 10 maanden |
aariapoor | 1 jaar 10 maanden |
Hampsicora | 1 jaar 10 maanden |
Kinsley Lee | 1 jaar 10 maanden |
Mira4 | 1 jaar 10 maanden |
Aryan | 1 jaar 10 maanden |
Mahdi96 | 1 jaar 10 maanden |
Freda | 1 jaar 10 maanden |
guest-guest | 1 jaar 11 maanden |
ivycone | 1 jaar 11 maanden |
Tengre Asasiun Gurun | 1 jaar 11 maanden |
f.a. | 1 jaar 11 maanden |
Anton M | 1 jaar 11 maanden |
Metodius | 1 jaar 11 maanden |
Fantasy | 1 jaar 11 maanden |
All Promete | 1 jaar 11 maanden |
iax | 1 jaar 11 maanden |
mrkave.kave | 1 jaar 11 maanden |
AdamR | 1 jaar 11 maanden |
Azalia | 1 jaar 11 maanden |
SpiritOfLight | 1 jaar 11 maanden |
serendipity | 1 jaar 11 maanden |
La Isabel | 1 jaar 11 maanden |
Baran-29 | 1 jaar 11 maanden |
Sr. Sermás | 1 jaar 11 maanden |
kalina_989 | 1 jaar 11 maanden |
Jenni19 | 1 jaar 11 maanden |
Lobolyrix | 1 jaar 11 maanden |
MJ-Q8 | 1 jaar 11 maanden |
Gasten hebben 1 keer bedankt
Ingediend door art_mhz2003 op 2022-05-06
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van Jenni19 .
✕
Wil je alsjeblieft "تو فقط باش" vertalen?
Maziar Fallahi: Top 3
1. | دروغه (Dorooghe) |
2. | مجنون لیلی (Majnoone Leili) |
3. | لحظه ها (Lahze-haa) |
Gegeven reacties
Many Thanks of your kind voting ..❀🍃✿
Yes,
in my days and my hours,
in my coffee, on my way, in my songs,
in my suns and moons....
and in the smell of orange and grass, and rain,
in my long silences, my love, no doubts,
only you are, only you are
to faghat bash, to faghat bash..
and where no one hurts you, where no one reaches you,
where no one loves you more than me,
here,
with me, my love,
to faghat bash, to faghat bash
only you are,
Just you are...
Yes, the beautiful song , forever.
Many thanks of you for your uploading of this nice iranian song 🌹🍃
Also "it's" --> "its".
Hello ☺
Many thanks of you for your attention 🌷🍃 ; exactly true
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Hoda z
Rol: Guru
Bijdragen:2023 vertalingen, 377 transliteraties, 549 nummers, 13 collections, 29104 keer bedankt, heeft 160 vertaalverzoeken voltooid, heeft 94 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 25 idiomen geplaatst, heeft 33 idiomen uitgelegd, heeft 3729 reacties geplaatst, heeft 7 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, vloeiend Engels, Perzisch, beginnend Arabisch, Frans, Spaans
https://lyricstranslate.com/en/naser-zeynali-%D9%81%D9%82%D8%B7-%D8%A8%D...
https://lyricstranslate.com/en/translations/0/0/Maziar%2520Fallahi/none/...
https://lyricstranslate.com/en/maale-man-baash-be-mine.html
از دو عالم دردت ای دلدار بس باشد مرا
کافرِ عشقم اگر غیر تو کس باشد مرا
با تو باشم وسعتِ دل بگذرد از عرش هم
بی تو باشم هر دو عالم یک قفس باشد مرا
#فیض_کاشانی
تا ابد بعلاوه یک روز دوستت دارم....