Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Nallekarkit (Engels vertaling)
Engels vertalingEngels
/Fins
A
A
Gummy Bears
[Chorus]
We are fighting against the world
where even the gummy bears aren't divided equally1
It would be easier to give up
Nothing will work out anyway
When you're a pessimist, you'll never be disappointed,
you don't reach for the stars if you can't reach them
If you dare to look far
there are better times in view2, yee-haw
[Mikael Gabriel, Jare]
Haven't cared to watch the news
I feel like hiding in a hole3,
like turning off the phone, off-grid4
And tell everybody: 'Talk later.'
Crying isn't going to help
But sighing a bit does help
Around here you've got to drop before you get to lick again
I can breathe again
It's not easy in others' shoes, either
But I will survive although the people here are unfair
[Chorus]
Some have a taller stack5, yeah
Others have a heavier backpack, yeah
Turning the wheel6 in the dark
Threw the noodles in the pot
Using a shirt as a bed
I used dad's coat
But this is not the end
I could say: 'See you.'
But this is not the end
I'm staying here today
[Chorus]
- 1. More literally perhaps: where everyone doesn't get their equal share...
- 2. lit. in the binoculars
- 3. lit. 'like burrowing into the depths [of the Earth]'
- 4. I don't think 'under the radar' means the same thing it means in English. It just means turning off the phone while being alone.
- 5. of money
- 6. of a car
bedankt! ❤ | ![]() | ![]() |
2 maal bedankt |
✕
Mikael Gabriel: Top 3
1. | Kipua |
2. | Lumi teki enkelin eteiseen |
3. | Päästä mut pois |
Idioms from "Nallekarkit"
1. | Reach for the stars |
Gegeven reacties
Music Tales
Read about music throughout history
Copyright © Pääsuke
This translation is protected by copyright law.
Use without the written permission of the author is prohibited.
Use in YouTube lyrics videos is likewise prohibited.
All rights reserved.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Corrections are always welcome!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is important to you,
please check back for possible improvements.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back translations for 'poetic' translations provided upon request.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When adding a song, please remember to also add the video.