Reclame

Comunque Vada (Engels vertaling)

  • Artiest: Lola & Angiolina Project
  • Gastmuzikant: Aida Cooper, Spagna, Loredana Bertè
  • Nummer: Comunque Vada 2 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Portugees
Italiaans

Comunque Vada

Lacrime fresche sul mio cuscino
tanto non dormo è quasi mattino.
Mi spoglierò di questo nuovo mistero
che appenderò ancora sopra quel muro.
 
Un tenero abbraccio luce rubino
e la tua foto adesso dentro il cestino.
Poi me la prendo con l'interruttore
ma c'è un funerale anche in mondovisione.
 
Scendo in cucina e davanti a un panino
anche alle sei può cambiare un destino.
Nella mente e nel cuore un gran girotondo
Immagini e suoni da tutto il mondo.
 
Posti segreti ora lontani
dove mi amavi sempre e come volevi.
Una mappa del cuore con tutte le tappe
Del nostro amore finito sulle sue tracce.
 
Qui... comunque vada,
comunque andrà
ormai ci sono dentro.
 
E qui... comunque vada
comunque andrà
a un passo dall'inferno...
senza te.
 
Verso la porta mi metto a guardare
sto sulle scale seduta a pensare
sale la voglia di andarlo a cercare
oppure soltanto di mettermi a urlare
contro il "Signore" e tutti i suoi "Santi"
È questa la volta di rompere i ponti.
 
Qui... comunque vada
comunque andrà
ormai ci sono dentro
(sono dentro)
 
Qui... comunque vada
(comunque vada)
comunque andrà
saluti e baci un corno
(maledetto giorno)
 
Qui... comunque vada
comunque andrà
comunque vada
 
Qui... comunque vada
(comunque vada)
comunque andrà
(se non va)
a un passo dall'inferno
(dall'inferno)
 
Qui... comunque vada
(comunque vada)
comunque andrà
saluti e baci un corno
(maledetto giorno)
 
Qui
(comunque vada)
(comunque vada)
 
Toegevoed door Alma BarrocaAlma Barroca op Zat, 16/06/2012 - 15:20
Laatst bewerkt door Alma BarrocaAlma Barroca op Woe, 20/07/2016 - 00:06
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Whatever Will Come

Fresh tears on my pillow
I'm not sleeping anyway,
it's nearly morning.
 
I will get rid of this new mystery
that I will hang up again
on that wall.
 
A tender embrace
red light
and now your photograph
is in the bin.
 
Then I get annoyed with the switch,
but there is a funeral
also broadcast worldwide.
 
I go down to the kitchen
and in front of a sandwich
even at six
a destiny can change.
 
In my mind and in my heart
there is a big carousel
of images and the sounds
of all the world.
 
Secret places
now distant
where you loved me
always as you wanted.
 
A map of the heart
with all the stops
of our love
ended on the tracks,
whatever comes here
will however go,
by now I am in it
 
Yes, whatever happens,
will however go,
a step from hell
and I am in it
toward the door
I go to look,
I am on the stairs
 
I sit and think,
the desire comes up
to go and search for him
or else only to scream
with the "lord"
and all of his "saints"
This is the time to burn the bridges
 
Whatever will come here
will however go,
by now I am in it,
Here, whatever will come,
will however go,
 
Waves and kisses, as if!1
Curse this day!
Whatever happens,
whatever comes,
by now I'm it it,
a step into hell,
Curse this day!
 
  • 1. I've never been able to find a suitable English translation for "un corno", so I'd much appreciate if anyone has better suggestions!
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.

Evander
Toegevoed door dionysiusdionysius op Ma, 29/07/2013 - 20:24
Added in reply to request by Alma BarrocaAlma Barroca
Laatst bewerkt door dionysiusdionysius op Zon, 04/08/2013 - 21:29
Comments van auteur:

Corrections are most welcome!

Meer vertalingen van Comunque Vada
Engels dionysius
Lola & Angiolina Project: Top 3
Reacties
Alma BarrocaAlma Barroca    Di, 30/07/2013 - 18:53
Vote has been deleted.

Thank you, dionysius!

dionysiusdionysius    Di, 30/07/2013 - 19:05

You're welcome! It's good practice for me. Regular smile

Alma BarrocaAlma Barroca    Woe, 20/07/2016 - 00:09

The base lyrics have been altered, please check if your translation needs any update.