Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Disturb the Stones

I want my eyes in your eyes.
I want my voice in your ear.
I want the cool hands of the wind.
I still want the pain of loving,
The pain of all that amazes.
I still want to burn sweetly,
Walk two paces from the sun.
 
And I want to disturb the stones,
Change the face of my nights,
Do away with your mystery.
And time, that's my own affair.
 
I want your laughter in my mouth,
I want your shoulders that tremble,
I want to run aground tenderly
Against a lost paradise.
I want to find my double again,
I want the origin of troubles.
I want to caress the unknown.
 
And I want to disturb the stones,
Change the face of my nights,
Do away with your mystery.
And time, that's my own affair.
 
I want to die on a Sunday
In the first shiver of spring
Under the great sun of Satan.
I want to die without fear,
Sunk into a leaden sleep.
I want to die with my eyes open,
Nose to the sky like a beggar.
 
And I want to disturb the stones,
Change the face of my nights,
Do away with your mystery.
And time, that's my own affair.
 
Originele teksten

Déranger les pierres

Klik om de originele tekst te zien. (Frans)

Carla Bruni: Top 3
Idioms from "Déranger les pierres"
Gegeven reacties