✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Dëshirë dhe heshtje
Tej dritareve është ngrohtë
njerëz janë ulur në tavolina
qyteti nis e del prej vetes
në rrugë bredhin klube e makina
Nuk është e thënë të jem krejt i vetëm
s'është e thënë të jem as veti i dytë
me miq të rastit po më mbushet nata
një vënd do gjej ku të çlodh sytë
Kam ftohtë e s'të shoh pranë
mendoj, mendoj se si
avujt e ngrohtë të frymës sime
si zogj të bardhë e të verbuar
mbërrijnë tek ti...
Në ëndërr vijnë dhe qetë këndojnë
e unë, me sytë pak mbyllur rri
kokën ngre lart, dëgjoj ngadalë
këngën e hënës të brishtë si zanë
që solle ti…
E di pse hesht hija ime
E di që lotët s'flasin kurrë
Ata dëgjojnë veç fjalët e mia
Në heshtje këndojnë dhe ata si unë
Pas pak ngadalë do të iki
që lotët të shkoj t’i fshij diku
këtu pranë, mbase atje larg
pas pak ngadalë do t’kthehem unë
Kam ftohtë e s'të shoh pranë
mendoj, mendoj se si
avujt e ngrohtë të frymës sime
si zogj të bardhë e të verbuar
mbërrijnë tek ti...
Në ëndërr vijnë e qetë këndojnë
e unë, me sytë pak mbyllur rri
kokën ngre lart, dëgjoj ngadalë
këngën e hënës të brishtë si zanë
që solle ti…
Ingediend door Eaglewatch op 2019-05-06
Vertaling
Desire and silence
Beyond the windows it is warm
people are sitting at tables
the city starts to come out of itself
in streets clubs and cars wander
It doesn't mean that I am all alone
It doesn't mean that I am with someone
with random friends my night is being filled
a place I'll find to rest my eyes
I'm cold and I don't see you near
I'm thinking, I'm thinking how
my breath's warm vapors
like white and blind birds
arrive at you...
...in a dream they arrive, and quietly (they) sing
and I, with my eyes closed I remain for a while
(I) raise my head up, (I) slowly hear
the song of the moon delicate like a fairy
that you brought...
I know why you are silent, my shadow
I know that tears never speak
They only listen to my words
In silence, like me, they also sing
Soon, slowly I will leave
my tears to wipe somewhere
near here, perhaps far away
soon, slowly I will return
I'm cold and I don't see you near
I'm thinking, I'm thinking how
my breath's warm vapors
like white and blind birds
arrive at you...
...in a dream they arrive, and quietly (they) sing
and I, with eyes closed remain for a while
(I) raise my head up, (I) slowly hear
the song of the moon delicate like a fairy
that you brought...
bedankt! ❤ | ||
1 keer bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
alfat32 | 3 jaar 10 maanden |
Ingediend door Gavagai op 2020-04-22
Laatst bewerkt door Gavagai op 2021-10-20
✕
Wil je alsjeblieft "Dëshirë dhe heshtje" vertalen?
Ritfolk: Top 3
1. | Ëndërroj |
2. | Dëshirë dhe heshtje |
3. | Afrohu |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Rol: Redacteur
Bijdragen:206 vertalingen, 61 nummers, 1223 keer bedankt, heeft 88 vertaalverzoeken voltooid, heeft 48 leden geholpen, heeft 15 maal een transcriptie gemaakt, heeft 81 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Albanees, vloeiend Engels, Grieks, Italiaans, halfgevorderd Frans, Spaans, beginnend Duits
Unless otherwise indicated, all translations are mine. Feel free to leave a comment and/or suggestion, or send me a pm. If you want to use one of my translations elsewhere, you have to let me know first. Cheers!