Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
Deel
Lettertypegrootte
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Swap languages

Да мога да обичам

Дай ми да имам очи, за всички други
дай ми да няма сълзи
от любовта с теб вече да не боли
дай ми сърце да мога да обичам.
 
Мислех, че ще мина за това, защото
теб те няма, празно е леглото
само, че оказа се боли жестоко,
а да се върнеш е невъзможно.
 
В черно се обличам и съм полужива
неуспешно се правя на щастлива
чувството не знам дори как се нарича,
но сърцето знам, че те обича.
 
[Припев: x2]
Дай ми да имам очи, за всички други
дай ми да няма сълзи
от любовта с теб вече да не боли
дай ми сърце да мога да обичам.
 
Любовта веднъж гори и не забравя
после болен си, душата ти отравя
белега стой вечно да напомня
за любовта ни невъзможно.
 
Като в приказка държеше ми ръката
само с поглед целуваше душата
знам, че с тебе няма как да се забравим
и Господи не искам да го прави.
 
[Припев: x2]
Дай ми да имам очи, за всички други
дай ми да няма сълзи
от любовта с теб вече да не боли
дай ми сърце да мога да обичам.
 
Кой ли след тебе аз ще обичам
"мой ли" трябва да го наричам
той ли ще попречи от теб да боли.
Кой ли след тебе аз ще обичам
"мой ли" трябва да го наричам
той ли ще върне в мене пак любовта
 
Vertaling

Sevebilmek için

Herkese bakmam için bana göz ver.
Gözyaşlarım olması için ver
Aşkın artık acıtmıyor.
Sevebilmem için bana bir kalp ver.
 
Bunun geçeceğini düşündüm çünkü
gittin ve yatak boş.
Ama çok acıttı.
ve geri dönmen imkansız.
 
Siyah giyiniyorum ve yarı hayattayım.
Mutlu gibi görünüyormuşum gibi yapıyorum ama başarısız.
Bu hissin nasıl adlandırıldığını bile bilmiyorum ama kalbimin seni sevdiğini biliyorum.
 
Nakarat: x2
Herkese bakmam için bana göz ver.
Gözyaşlarım olması için ver
Aşkın artık acıtmıyor.
Sevebilmem için bana bir kalp ver.
 
Aşk seni yakar ve unutmaz
Ondan sonra hastalık, ruhun zehirleniyor.
Yara izi hatırlatman için kalır
imkansız aşkımız için.
 
Elimi tuttuğun masallarda olduğu gibi
sadece bir bakışla ruhumu öptün
Birbirimizi unutamayacağımızı biliyorum
ve Tanrım bunu yapmamızı istemiyorum.
 
Nakarat:x2
Herkese bakmam için bana göz ver.
Gözyaşlarım olması için ver
Aşkın artık acıtmıyor.
Sevebilmem için bana bir kalp ver.
 
Senden sonra kimi seveceğim
Ona "benim" mi demeliyim?
Senin acını giderecek mi?
Senden sonra kimi seveceğim
Ona "benim" mi demeliyim?
İçimdeki aşkı geri getirecek olan o mu?
 
De auteur van de vertaling heeft om een proeflezing gevraagd.
Dit betekent dat hij/zij graag correcties, suggesties etc over de vertaling ontvangt.
Als je de beide hier gebruikte talen beheerst, ben je van harte welkom om hieronder in een reactie commentaar te geven.
Gegeven reacties