Reclame

Dalida - Si j'avais des millions

  • Artiest: Dalida ( Iolanda Cristina Gigliotti‎)
  • Album: Les années Barclay l'intégrale: 1956-1970
  • Vertalingen: Engels
Frans
A A

Si j'avais des millions

Si j'avais des millions,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
tout le jour à bidi, bidi, boom,
ah, si j'étais cousu d'or.
 
Je travaillerais moins fort,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
si j'avais quelques mini-millions—
tire, tire, tire, tire, tire, tire, bon.
 
Je bâtirais en pleine ville une maison,
haute avec des chambres sans compter,
avec un toit de tuiles et du vrai parquet.
Un escalier fait pour monter,
l'autre pour descendre,
un troisième encore
rien que pour agrémenter le décor.
 
Je me vois d'ici
très à l'aise en femme de riche,
essayant de tendre le cou,
relevant et montant qu'en thèse un poids de bijoux.
Goûtant les plats, surveillant tout,
houspillant les bonnes,
et fière comme un paon dirigeant la maison,
tambour battant.
 
Si j'avais des millions,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
tout le jour à bidi, bidi, boom,
ah, si j'étais cousu d'or.
 
Je travaillerais moins fort,
tire, tire, tire, tire, tire, tire, boom,
Dieu Puissant, toi qui es éternel,
tu pourrais faire un petit effort.
Ça changerait quoi du haut du ciel
qu'enfin je sois cousu d'or?
 
Toegevoed door  Gast Gast op Woe, 01/05/2019 - 04:46
Submitter's comments:

This is an adaptation of "If I Were a Rich Man," a song from the 1964 musical "Fiddler on the Roof." It was written by Sheldon Harnick and Jerry Bock. See: https://en.wikipedia.org/wiki/If_I_Were_a_Rich_Man_(song)

Bedankt!

 

Reclame
Video
Vertalingen van "Si j'avais des ..."
Engels P Guest
Reacties