Reclame

The Dangling Conversation (Oekraïens vertaling)

  • Artiest: Simon & Garfunkel (Paul Simon & Art Garfunkel )
  • Nummer: The Dangling Conversation 3 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Frans, Oekraïens
Oekraïens vertalingOekraïens
A A

Obirvana rozmova (Обірвана розмова)

Натюрморт цей акварельний
Пізній вечір зображає
Сонце світить крізь шнурівку штор,
Тінь кімнату огортає
Сидимо ми, п’ємо каву,
Вбрані у байдужість,
Як мушлі на піску
Океану чути шум
У обірваній розмові,
У зітханнях показних
Цих обмежених життів.
 
В тебе книжка Емілі Дікінсон,
У мене – Роберт Фрост
Наші закладки вимірюють,
Що згубити довелось.
Як у недолугім вірші,
Ми – рядки, що з ритму вийшли,
Наче строфи ми
Зміщені й без рими
Загублені у обірваній розмові,
У зітханнях показних
Цих обмежених життів.
 
Ми говоримо про варте
Із підібраністю фраз
«Чи доцільним є аналіз?»
«Чи театр віджив свій час?»
Як кімната потьмяніла,
Я лиш тінь твою цілую,
Твою руку не візьму
Ти - чужа мені людина,
Загублена у обірваній розмові,
У зітханнях показних
Цих обмежених життів.
 
Toegevoed door quidnuncquidnunc op Ma, 15/06/2015 - 09:04
Laatst bewerkt door quidnuncquidnunc op Do, 27/08/2015 - 14:05
EngelsEngels

The Dangling Conversation

Meer vertalingen van The Dangling ...
Oekraïens quidnunc
Reacties