Reclame

Daniel Landa - Nad Afghánistánem

  • Artiest: Daniel Landa
  • Album: Nigredo
  • Vertalingen: Russisch
Tsjechisch
A A

Nad Afghánistánem

Nad Afghánistánem
bývá nebe jasnější.
Luna splývá s ránem
a je ještě krásnější.
 
Písek křupe pod botou,
jsme obklopeni drobotou,
která sbírá hilzny v horách Afghánistánu.
Oči jako dospělý, ty už něco viděly.
Píseň zpívá horký vítr od Pákistánu.
 
Nad Afghánistánem
svítí hvězdy jinačí.
Mars je zdejším pánem
a to duši nestačí.
 
Kozy mečí na horách to je mák to není hrách
muži mají válku v kůži chodí v turbanu.
Slunko jako šílený rozpaluje kameny
jako slepý táhnem stepí Afghánistánu.
 
Nad Afghánistánem
bývá nebe jasnější.
Luna splývá s ránem
a je ještě krásnější.
 
Letíme si pod mraky nakoupíme tabáky,
ty, co si cpou výsadkáři v písku do pusy.
Prodaj mi je chlapíci podivně se tvářící,
nemají chuť na Amíky ani na Rusy.
 
Stáda táhnou vyprahlou zemí
strach se směje bída se tlemí
zítřek je ve hvězdách.
 
Tyčí se k nebi vysoký hory
staletí shlíží na horory
vítá nás jemný prach.
 
Nad Afghánistánem
bývá nebe jasnější.
Luna splývá s ránem
a je ještě krásnější.
 
Nad Afghánistánem
 
Toegevoed door устим ладенкоустим ладенко op Di, 11/12/2018 - 06:55
Bedankt!

 

Reclame
Video
Vertalingen van "Nad Afghánistánem"
Daniel Landa: Top 3
Reacties