Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Grethe & Jørgen Ingmann

    Dansevise → Grieks vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Vertaling
Swap languages

Μπαλάντα του χορού

Μια ηλιακτίδα σε μια λιμνούλα
Ένα μικρό φιλί στο μάγουλο απ'τον άνεμο
Και τη φούρια που μουρμουρίζει, είναι την αρχή της ζωής
Είναι έναν ίστο στο μυαλό σου
 
Ένα σφύριγμα του ασήμιου απ'την κορυφή του δέντρου
Λίγο θόρυβο απ'έναν γάτο να πιάσει κάτι
Ένα κυματάκι σε ρυάκι, ένα μουρμούρισμα στον φράκτη
Που λέει ότι δεν είναι νύχτα πια.
 
Το λιβάδι είναι υγρό με δροσιά
Η Αυγή πάει για ύπνο
Η μέρα σηκωθεί παιχνιδιάρικα και διασχίσει τη γέφυρα του ήλιου
 
Και εμείς η δυό;
Τι θα έλεγες για εμείς η δυό;
Ναι, τι θα έλεγες για εμείς η δυό, εσύ κι εγώ;
Χορεύω και χορεύω και σταματάω, και νιώθω μόνο εσένα
Γιατί ξέφυγες;
 
Να γυρίσεις πίσω, να γυρίσεις πίσω,
Να γυρίσεις πίσω, αγαπημένε μου φίλε
Να γυρίσεις πίσω, να γυρίσεις πίσω,
Όπου θέλεις, να χορέψουμε εκεί.
 
Ένα σφύριγμα του ασήμιου απ'την κορυφή του δέντρου
Λίγο θόρυβο απ'έναν γάτο να πιάσει κάτι
Ένα κυματάκι σε ρυάκι, ένα μουρμούρισμα στον φράκτη
Που λέει ότι δεν είναι νύχτα πια.
 
Το λιβάδι είναι υγρό με δροσιά
Η Αυγή πάει για ύπνο
Η μέρα σηκωθεί παιχνιδιάρικα και διασχίσει τη γέφυρα του ήλιου
 
Και εμείς η δυό;
Τι θα έλεγες για εμείς η δυό;
Ναι, τι θα έλεγες για εμείς η δυό, εσύ κι εγώ;
Χορεύω και χορεύω και σταματάω, και νιώθω μόνο εσένα
Γιατί ξέφυγες;
Να γυρίσιες πίσω, να γυρίσεις πίσω
 
Αγαπημένε μου φίλε...
 
Originele teksten

Dansevise

Klik om de originele tekst te zien. (Deens)

Gegeven reacties