Darkness (Frans vertaling)

  • Artiest: Eminem
  • Nummer: Darkness 7 vertalingen
  • Vertalingen: Bulgaars, Duits, Frans, Italiaans, Kroatisch, Roemeens, Tsjechisch
  • Verzoeken: Albanees, Russisch, Servisch, Turks
Frans vertalingFrans
A A

Ténèbres

[Refrain]
Je ne veux pas être seul, je ne veux pas être
Je ne veux pas être seul dans les ténèbres
Je ne veux pas être seul dans les ténèbres
Je ne veux plus être seul dans les ténèbres
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Couplet 1]
Me voilà de nouveau seul
Je ne peux pas sortir de ce trou dans lequel je suis
C'est comme si les murs se refermaient
Vous ne pouvez pas m'aider, personne ne peut
Je peux sentir ces rideaux se fermer
Je vais les ouvrir
Mais quelque chose les fait se refermer
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
J'ai l'impression de détester Las Vegas
Je n'ai pas la moindre idée de pourquoi je suis si perdue
Mais je vous ferais ce petit pari
Si je vous parie que je serai dans le journal de demain
Qui serait favorisé par la chance ?
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
J'suis tellement comme mon père, on pourrait penser que je le connaissais
Je continue à emballer cette pièce, du Valium et je la poursuis avec de l'alcool
Un petit goût, ça fera l'affaire
Peut-être que je vais le prendre et faire une sieste, puis bientôt déchirer la scène
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Le Colt 45 c'est nul à chier, il me faut quelque chose de plus fort
Si j'ouvre un bouchon, il vaut mieux que ce soit de la vodka
Tour après tour après tour, je me charge (Haha)
Ça fait beaucoup de coups, hein ? (Double sens)
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Refrain]
Et je ne veux pas être seul dans les ténèbres (Ouais)
Je ne veux pas être seul dans les ténèbres
Je ne veux plus être seul dans les ténèbres
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Couplet 2]
Maintenant, je regarde le menu du service d'étage d'une Benzo
Je peux entendre la musique continuer à crescendo
Je peux voir toute la putain d'avenue depuis ma fenêtre
C'est là que tu sais que tu es schizo (Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Parce que je n'arrête pas de regarder le rideau de l'hôtel
La musique est si forte
Mais c'est presque comme si je n'entendais aucun son
Je devrais me préparer pour le spectacle maintenant
Attends, c'est toute la foule ? Je croyais que cette merde était complète
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Mais c'est seulement la première partie, il est tôt, ne réagis pas trop
Puis quelque chose m'a dit de me détendre
Et j'espère que le spectacle sera bondé
Je ne veux pas monter sur scène avant qu'ils ne remplissent chaque rangée au maximum
Parce que ça serait complètement dingue
On ne peut pas tuer un spectacle où personne n'est présent (Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Mais si personne ne se montre ? Mode panique
J'suis sur le point de craquer et de devenir fou à tout moment
J'suis sur le point d'annuler le spectacle alors que les fans du dessous se précipitaient à l'entrée
Le plan c'est de se défouler sur la zik, des caméras dans toutes les directions (Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
La presse est sur le point d'aller chier des bananes sur tout les réseaux
Un commando avec des chargeurs supplémentaires, j'ai des munitions pour tous les chahuteurs
Je suis armé jusqu'aux dents, un autre Valium, tombe du lit
Il touche le sol et rampe jusqu'à la commode
L'alcool dans mon haleine quand j'atteins le viseur
Je m'évanouis, je n'ai plus de médicaments
Avec la disparition des benzodiazépines
Maintenant c'est juste des cartouches étalés sur le sol
J'emmerde les médias, j'y vais à fond, c'est la guerre
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Refrain]
Et je ne veux pas être seul dans l'obscurité (Ouais)
Je ne veux pas être seul dans l'obscurité
Je ne veux plus être seul dans l'obscurité
 
[Couplet 3]
Les gens commencent à se montrer, il est temps de commencer à se montrer (Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Il est 22h05 et le rideau commence à se lever
Et je suis déjà en sueur mais je suis bloqué et chargé
Pour faire feu sur tous les spectateurs
Des lunettes pour la vision de sniper, une surprise venue de nulle part
Alors que je glisse le chargeur depuis l'intérieur de l'hôtel
Je me penche par la fenêtre, en mode Keyser Söze
Le doigt sur la gâchette, mais je suis un propriétaire licencié
Sans aucune condamnation antérieure, donc la perte, le ciel est la limite
Donc mes réserves sont infinies, attachées comme si j'étais un soldat
Ils ont sauté par-dessus les murs et escaladé les clôtures
Certains d'entre eux, John Travolta, restent en vie par centimètres
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
Les flics frappent, oh putain, je pensais avoir bloqué l'entrée
Je suppose que le spectacle est terminé
Pas de lettre de suicide, juste une note pour la distance de la cible
Mais si tu veux savoir la raison pour laquelle j'ai fait ça
Tu ne trouveras jamais de mobile, la vérité est que je n'ai aucune idée
Je suis tout aussi perplexe, aucun signe de maladie mentale
J'essaie juste de te montrer la raison pour laquelle on est perturbé
Parce qu'à la fin, ça ne fera pas la moindre différence
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Refrain]
Et je ne veux pas être seul dans l'obscurité
Je ne veux pas être seul dans l'obscurité
Je ne veux plus être seul dans l'obscurité
(Bonjour ténèbres, mon vieil ami)
 
[Outro]
FEMME: Oui, nous avons des nouvelles de l'Associated Press en ce moment, nous allons juste en parler parce que nous avons entendu que le tireur est mort et nous venons d'apprendre que la police dit que le tireur de Las Vegas s'est suicidé
HOMME: C'est le barman de Mandalay Bay et je crois que nous allons en entendre plus
FEMME : Ouais, on voulait juste partager ça avec vous, vous pouvez voir derrière moi ici, c'est à ça qu'il ressemble, maintenant on vient de vous dire que la police tout à l'heure, Metro nous a dit qu'il s'était suicidé dans la chambre d'hôtel
 
Toegevoed door Jethro ParisJethro Paris op Vrij, 17/01/2020 - 15:30
EngelsEngels

Darkness

Reacties
magicmuldermagicmulder    Di, 18/02/2020 - 15:15

Quite ironic if the French equivalent of "double entendre" isn't "double entendre". Wink smile