Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Sta achter Oekraïne!
  • Khashayar Etemadi

    دلشوره → Engels vertaling

Deel
Lettertypegrootte
Originele teksten
Swap languages

دلشوره

دلشوره دارم از سفر از لحظه‌ی تلخ شکست
تو رفتی و از غم تو زخمی به دل من نشست
 
بار غم هجرت تو، آوار و زخمی کاریه
این زخمو خیلی دوست دارم، چون از تو یادگاریه
 
وقتی که قلب لحظه‌ها بی تپش و شکسته بود
قایق توفان زده‌ام خسته به گل نشسته بود
 
وقتی که حتی سایه‌ای رفیق راه من نبود
شکسته بَرافتادم و دستی پناه من نبود
 
کبوتر نگاه تو قلبمو زیر پر گرفت
بغضم شکست و بی صدا گریه‌هاشو از سر گرفت
 
وقتی دل آیینه‌ها از هق‌هق من می‌شکنه
نگاه سرد آسمون غریبه با شب منه
 
دست نجیب تو منو تا هر ستاره می‌بره
اندوه پاییزیمو باز، باد دوباره می‌بره
 
بار سفر بستی و من دل به غم تو بسته‌ام
تو این روزهای بی کسی بی تو ز خود خسته‌ام
 
گرچه جدایی و جنون همیشه تقدیر منه
دلشوره‌مو ازم بگیر که روزگار موندنه
 
گرچه جدایی و جنون همیشه تقدیر منه
دلشوره‌مو ازم بگیر که فصل خوب موندنه
 
دلشوره دارم از سفر از لحظه‌ی تلخ شکست
تو رفتی و از غم تو زخمی به دل من نشست
 
بار غمت رو شونه‌هام، آوارِ زخم کاریه
این زخمو خیلی دوست دارم، چون از تو یادگاریه
چون از تو یادگاریه
(چون از تو یادگاریه) چون از تو یادگاریه
(چون از تو یادگاریه) چون از تو یادگاریه
(زخمی که یادگاریه) چون از تو یادگاریه
(یادگاریه) چون از تو یادگاریه
 
Vertaling

Worries

I have worries of traveling, of the failure's bitter moment
You left and my heart got a wound of your lament
 
Your departure's load is a biting wound, a debris
I like this wound so much, as it's your memories
 
When the heart of moments was still and downed
My storm-stricken boat was tiredly aground
 
When even a shadow was not a friend for me on my way
I fell broken and a hand wasn't a guard for me on the way
 
The pigeon of your look took my heart underwing
The lump in my throat broke and started again crying
 
When the mirrors get heartbroken of my weep
To my night, seemed strange the sky's cold peep
 
Your decent hand takes me to any star anyway
And again the wind takes my autumn blue away
 
You packed for tripe and I [have to] love the sorrow of you
On these loneliness days, I'm tired of myself without you
 
Although the separation and madness are in my fate
Take the worries away from me that these days won't fade
 
Although the separation and madness are in my fate
Take the worries away from me that these days won't fade
 
I have worries of traveling, of the failure's bitter moment
You left and my heart got a wound of your lament
 
Your grief's load on my shoulders is the debris of a biting wound
I like this wound so much because it is one of your memories
Because it's your memories
Because it's your memories (Because it's your memories)
Because it's your memories (Because it's your memories)
Because it's your memories (A wound that's memories)
Because it's your memories (It's memories)
 
Gegeven reacties