Dino Merlin - Deset mladja (Turks vertaling)

Turks vertaling

deset mladja

Versions: #1#2
şu (kayan)yıldıza bak, gerçekleşmiş dileklere bak
onlar bu rüyalar sinemasına fantezi diyorlar.
şimdi, bütün kötüler geçmişken
neden beni bununla sınıyorsun
 
yılların araştırmakla geçti
rahat ve sahte şeyleri
sudan ve bugünden bir kaçış
ve saflıktan, biliyorum içinde var....
 
ayakların çok hızlı
macera arıyorlar
keşke on yaş genç olsaydın
ama hala sen sensin..
 
beni bugün terket, beni dün terket,
beni terket, perim, ne zaman istersen o zaman
beni yarın terket ya da başka yeni bir sabahta
ama şimdi değil
zirvede hep bir boşluk vardır *
sondan başlayınca
 
çünkü ben sadece sana sahibim
ve bilmiyorum aşk ne kadar kıymetli
daha önce bir başkası olmadı benim için
seni kıyaslayabileceğim, sen bunu iyi bilirsin
 
ayrıl şu kırışıklık kreminden
belki gülümsemen geri gelir
benimle on yaş daha gençsin
tekrar benimle ol...
 
beni bugün terket, beni dün terket,
beni terket, perim, ne zaman istersen o zaman
beni yarın terket ya da başka yeni bir sabahta
ama şimdi değil
 
beni bugün terket, beni dün terket,
beni terket, perim, ne zaman istersen o zaman
beni başka yeni bir sabahta terket
ama şimdi değil
 
beni bugün terket, beni dün terket,
beni terket, perim, ne zaman istersen o zaman
beni yarın terket ya da başka yeni bir sabahta
ama şimdi değil
 
beni bugün terket, beni dün terket,
beni terket, perim, ne zaman istersen o zaman
beni yarın terket ya da başka yeni bir sabahta
ama şimdi değil
tepede hep bir boşluk vardır*
 
* yaş krizine yönelik olduğu için o anda da bir hava alkacak boşluk vardır.
 
Toegevoed door colchicin op Zat, 29/01/2011 - 22:02
Bosnisch

Deset mladja

Reacties