Die Hölle kann warten (Russisch vertaling)

Advertisements
Russisch vertaling

Ад может подождать

Держи меня крепко...
Сон медленно становится реалью.
Тени настигают,
Ад – так близок.
Я могу его увидеть, держи меня крепко...
 
Боги – теперь глухи,
Ночь пожирает свет.
День рассыпается в прах
Навсегда и навеки...
 
Не отпускай меня!
Подари мне жгучее дыхание
В последний раз,
Ну, а ад может подождать!
 
Держи меня крепко...
Проклятие берёт свой курс.
Мы позволили этому произойти,
Ничто нас теперь не удержит.
Навсегда и навеки...
 
Не отпускай меня!
Подари мне жгучее дыхание
В последний раз,
Ну, а ад может подождать!
 
Не отпускай меня!
Подари мне жгучее дыхание
В последний раз,
Ну, а ад может подождать!
 
Ад может подождать...!
Ад может подождать...!
 
Не отпускай меня!
Подари мне жгучее дыхание
В последний раз,
Ну, а ад может подождать!
 
Не отпускай меня!
Подари мне жгучее дыхание
В последний раз,
Ну, а ад может подождать!
 
Toegevoed door NinaDolmetcherin op Zat, 21/09/2013 - 13:24
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (2 votes)
Duits

Die Hölle kann warten

Meer vertalingen van Die Hölle kann ...
See also
Reacties
Marinka    Zat, 21/09/2013 - 18:30
5

Да, ад лучше пусть подождет...

Сон медленно становится реалью - здесь "реальным" или "реальностью"?

NinaDolmetcherin    Zat, 21/09/2013 - 18:32

"wahr" = реальный, правдивый, истинный;
"die Wahrheit" = правда, истина;
Спасибо, Марина!

barsiscev    Zon, 22/09/2013 - 00:41
5

да, пусть подождёт, туда никогда не поздно

NinaDolmetcherin    Zon, 22/09/2013 - 16:25

..., а лучше туда и не попадать...
Спасибо, Сергей!