Do widzenia, profesorze (Oekraïens vertaling)

Advertisements
Pools

Do widzenia, profesorze

Choć nam dzisiaj więcej wolno,
bo matura już w kieszeni,
bo się ma już to świadectwo dojrzałości.
Tęskno nam za gwarem szkolnym
i to chyba się nie zmieni.
Chociaż zawsze się marzyło o wolności.
Profesorze, pókiś jeszcze blisko nas,
Profesorze, wysłuchaj póki czas.
 
REF:
Tą piosenką Cię żegnamy, profesorze,
nasze myśli będą zawsze z Tobą szły.
Tą piosenką przepraszamy, profesorze,
za kłopoty przepraszamy i za łzy.
To jest nasze, profesorze, pożegnanie,
a niełatwo nam się rozstać, co tu kryć.
Przyrzekamy rozwiązywać Twe zadanie,
jak uczciwie i mądrze żyć.
 
Dziś żegnamy szkolne mury,
naszych dobrych profesorów,
przez nas wkradł się siwy włos
na Wasze skronie.
Dziękujemy za matury,
za wykucie, trudnych wzorów.
Już nie dzieci, lecz dojrzałe stare konie.
Profesorze, pókiś jeszcze blisko nas,
Profesorze, wysłuchaj póki czas.
 
Ref.
 
Toegevoed door barsiscev op Zat, 04/01/2014 - 01:50
Align paragraphs
Oekraïens vertaling

До побачення, вчителю

Хоч нам сьогодні більше дозволено,
бо атестат уже в кишені,
бо вже маємо цей атестат зрілості.
Сумно нам за шкільним гомоном
і це мабуть не зміниться.
Хоча завжди мріялося про свободу.
Вчителю, поки ти ще близько від нас,
Вчителю, вислухай поки є ще час.
 
ПРИСПІВ:
Цією піснею ми з тобою прощаємося, вчителю,
наші думки будуть завжди з тобою.
Цією піснею ми вибачаємося, вчителю,
за клопіт ми вибачаємося і за сльози.
Це наше, вчителю, прощання,
а нелегко нам розлучатися, що тут приховувати.
Ми обіцяємо вирішувати твоє завдання,
як чесно й мудро жити.
 
Сьогодні ми прощаємося зі шкільними стінами,
з нашими добрими вчителями,
через нас з’явилося сиве волосся
на ваших скронях.
Ми дякуємо за атестати зрілості,
за зубріння, важкі приклади.
Вже не діти, але зрілі підлітки *.
Вчителю, поки ти ще близько від нас,
Вчителю, вислухай поки є ще час.
 
Приспів
 
Toegevoed door Luciano op Zon, 05/01/2014 - 08:17
Added in reply to request by barsiscev
Comments van auteur:

* Stary koń — доросла людина чи підліток, що поводить себе як дитина (Słownik języka polskiego)

5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (2 votes)
Meer vertalingen van Do widzenia, ...
OekraïensLuciano
5
Filipinki: Top 3
See also
Reacties
barsiscev    Zon, 05/01/2014 - 23:06

Благодарю за перевод

Marinka    Ma, 06/01/2014 - 02:50

Сумно прощатися...

Luciano    Ma, 06/01/2014 - 06:47

Спасибо и вам, друзья!