Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Dopo l'uragano (Roemeens vertaling)

  • Artiest: Alphataurus
  • titel nummer: Dopo l'uragano Album: Alphataurus (1973)
  • Vertalingen: Roemeens, Russisch
Italiaans
Italiaans
A A

Dopo l'uragano

Il sole accende l'ombra,
L'uragano è già passato.
Ritorno al mio paese
Solo e a soffrir.
 
Non vedo la mia gente,
Le strade son deserte.
Mi guardo intorno,
Sento la vita che se ne va.
 
Mulino ormai distrutto,
Mi sembri un vecchio corvo
Con le ali rotte
E tanta voglia di morir.
 
Io rimango solo,
Io rimango solo,
Solo solo...
 
Leggo di una canzone,
Parla di un fiore e di una pietra,
E su quella pietra
Un'altra vita nascerà.
 
Io rimango solo,
Io rimango solo,
Solo, solo...
 
Ingediend door osiris71osiris71 op Ma, 20/06/2022 - 02:15
Roemeens vertalingRoemeens
Alinea's uitlijnen

După uragan

Soarele luminează umbra,
Uraganul a trecut deja.
Mă întorc în țara mea
Singur și ca să sufăr.
 
Nu-mi văd apropiații,
Străzile sunt pustii.
Mă uit în jur,
Simt că viața dispare.
 
Moară acum distrusă,
Îmi pari o cioară bătrână
Cu aripile rupte
Și atâta dorință de-a muri.
 
Eu rămân singur,
Eu rămân singur,
Singur, singur...
 
Citesc despre un cântec,
Vorbește de o floare și o piatră,
Și pe acea piatră
Se va naște o altă viață.
 
Eu rămân singur,
Eu rămân singur,
Singur, singur...
 
bedankt!
1 keer bedankt
Ingediend door osiris71osiris71 op Ma, 20/06/2022 - 14:30
Vertalingen van "Dopo l'uragano"
Roemeens osiris71
Gegeven reacties
Read about music throughout history