Duu31 – Trompeten (Engels vertaling)

Reclame
Duits
A A

Duu31 – Trompeten

Unter verschnittenen Weiden, wo braune Kinder spielen
Und Blätter treiben, tönen Trompeten. Ein Kirchhofsschauer.
Fahnen von Scharlach stürzen durch des Ahorns Trauer,
Reiter entlang an Roggenfeldern, leeren Mühlen.
 
Oder Hirten singen nachts und Hirsche treten
In den Kreis ihrer Feuer, des Hains uralte Trauer,
Tanzende heben sich von einer schwarzen Mauer;
Fahnen von Scharlach, Lachen, Wahnsinn, Trompeten.
 
Toegevoegd door GuernesGuernes op Woe, 29/06/2016 - 17:56
Submitter's comments:

September 1912

Engels vertalingEngels
Align paragraphs

Clarions

Amidst the crippled willows, where tawny kids are playing
and leaves are driven, clarions sound. A churchyard-shudder.
Banners of scarlet tumble through the maple’s mourning,
horsemen past fields of rye, deserted mills.
 
Or shepherds sing at night and stags enter
the circle of their fires, the grove’s archaic mourning.
Dancers stand out against a black wall;
banners of scarlet, laughter, madness, clarions.
 
Bedankt!

translation © Bertram Kottmann
bertkottmann©gmail.com

Toegevoegd door transpoettranspoet op Ma, 28/09/2020 - 22:17
Comments van auteur:

translation © Bertram Kottmann bertkottmann©gmail.com

Vertalingen van "Duu31 – Trompeten"
Engels transpoet
Reacties
Read about music throughout history