Reclame

Eclipse (Engels vertaling)

  • Artiest: Taemin (태민 )
  • Nummer: Eclipse 7 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels #1, #2, Litouws #1, #2, Russisch, Spaans

Eclipse

Eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
I’m watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
Baby watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
 
冷たい手足を翳したいだけ (Wait…)
熱を奪おうなんて思ってなんかない
たぶんキミも
 
傷つくたびに
逃げ込む闇に
気づかぬうちに支配されてく
つけこまれて
 
Tell me why 抜け道だけを
逃がして 逃がしてよ
漆黒 My heart (漆黒 My heart)
 
噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)
重なる時 月はキミかボクか Yeah
のみ込むように 抱きしめるように
愛して (Get closer)
ボクらひとつになる Woo
 
悲しい時にもっと (Yeah)
泣けたらいいのに (Cry…)
晒せる勇気を 持てたらいいのに
たぶんキミも
 
Tell me why 生きてく術を
照らして 照らしてよ
慟哭 My heart (慟哭 My heart)
 
噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)
見上げる時 月は伸るか反るか Yeah
乗っ取るように 包み込むように
隠して (Get closer)
宇宙はひとつになる Woo
 
Hands up 一瞬だから
Hands up 気をつけて
見逃さぬように 気をつけて
 
噛み付く Black (U-ah-ah-ah)
縁取る Bright (縁取る Bright)
重なる時 (Moment, moment)
月はキミかボクか (月はキミかボクか Yeah) Yeah
のみ込むように 抱きしめるように
愛して (Get closer)
ボクらひとつになる Woo
 
Toegevoed door ViieraViiera op Ma, 08/10/2018 - 10:42
Laatst bewerkt door Miley_LovatoMiley_Lovato op Do, 25/04/2019 - 22:51
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Eclipse

Versions: #1#2
Eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
I’m watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
Baby watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
 
Your cold limbs
In my hands, them were shaking
I will steal the heat
Every time, I’ll escape before getting hurt
I’m aware of the darkness
And I’m not gonna let it control me
 
Tell me why?
Set free the secret path
Set it free
 
My deep and dark heart snaps back
Our destiny shines bright in the moonlight
Only you and me
 
I want to swallow you,
I want to hold you tight,
Until our love becomes one
 
I wish I could cry
When I’m sad
I wish I had the courage
To expose myself
 
Tell me why?
Illuminate the path I am living
Illuminate it
 
My crying heart
It snaps back, our destiny becomes bright
When we look at the moon
 
Let’s take it over
Let’s wrap it up
We secretly become one in the sky
 
Hands up for a moment
Hands up
Be careful not to miss it, be careful
 
It snaps back, our destiny becomes bright
When I look at you
 
The moon will swallow us
it will hold us tightly
Until our love becomes one
 
Toegevoed door ViieraViiera op Ma, 08/10/2018 - 10:44
Laatst bewerkt door ViieraViiera op Zon, 03/02/2019 - 23:43
Reacties