Reclame

Eclipse (Engels vertaling)

  • Artiest: Taemin (태민 )
  • Nummer: Eclipse 7 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie, Engels #1, #2, Litouws #1, #2, Russisch, Spaans

Eclipse

Eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
I’m watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
Baby watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
 
冷たい手足を翳したいだけ (Wait…)
熱を奪おうなんて思ってなんかない
たぶんキミも
 
傷つくたびに
逃げ込む闇に
気づかぬうちに支配されてく
つけこまれて
 
Tell me why 抜け道だけを
逃がして 逃がしてよ
漆黒 My heart (漆黒 My heart)
 
噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)
重なる時 月はキミかボクか Yeah
のみ込むように 抱きしめるように
愛して (Get closer)
ボクらひとつになる Woo
 
悲しい時にもっと (Yeah)
泣けたらいいのに (Cry…)
晒せる勇気を 持てたらいいのに
たぶんキミも
 
Tell me why 生きてく術を
照らして 照らしてよ
慟哭 My heart (慟哭 My heart)
 
噛み付く Black (Hey) 縁取る Bright (You)
見上げる時 月は伸るか反るか Yeah
乗っ取るように 包み込むように
隠して (Get closer)
宇宙はひとつになる Woo
 
Hands up 一瞬だから
Hands up 気をつけて
見逃さぬように 気をつけて
 
噛み付く Black (U-ah-ah-ah)
縁取る Bright (縁取る Bright)
重なる時 (Moment, moment)
月はキミかボクか (月はキミかボクか Yeah) Yeah
のみ込むように 抱きしめるように
愛して (Get closer)
ボクらひとつになる Woo
 
Toegevoed door ViieraViiera op Ma, 08/10/2018 - 10:42
Laatst bewerkt door Miley_LovatoMiley_Lovato op Do, 25/04/2019 - 22:51
Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

Eclipse

Versions: #1#2
Eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
I’m watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
Baby watching an eclipse, -clipse, -clipse, -clipse
 
I just want to lay my freezing hands and feet over you
I didn’t even think that I’d be stealing your warmth away
You probably didn’t either
 
Every time I get hurt,
I run away into the shadows
Before I even realise, it begins to gain control of me
Seizing me
 
Tell me why, just [tell me] a way to escape
Set me free, just set me free
My heart turns pitch black
 
Darkness (*Black) bites in, bright light shines around
When we align with each other, will you or will I be the moon
With a love that consumes and closely
Embraces the other (Get closer)
We become one Woo
 
Only if I knew how to
Cry when I felt sad
Only if I had the courage to lay myself out bare
You probably wish the same
 
Tell me why, how do I live
Light the way, please light the way
My heart cries out in pain
 
Darkness (*Black) bites in, bright light shines around
When we look up, will the moon take its chance yeah
Taking control, closing in
Obscuring the other (Get closer)
The skies becomes one
 
Hands up, because it only lasts a moment
Hands up, be careful
Be careful so you don’t miss it
 
Darkness (*Black) bites in
Bright light shines around
When we align with each other
Will you or will I be the moon Yeah
With a love that consumes and closely
Embraces the other (Get closer)
We become one Woo
 
Toegevoed door ViieraViiera op Zon, 03/02/2019 - 23:43
Reacties