Eisai O Ilios Mou (Είσαι Ο Ήλιος Μου) (Russisch vertaling)

Advertisements
Grieks

Eisai O Ilios Mou (Είσαι Ο Ήλιος Μου)

Κοίτα κατάματα τον ήλιο στο, στο δειλινό βάζει φωτιές
Να ματώνει θάλασσες, καρδούλες και, και όσες ξέρω γειτονιές
Έτσι κι εγώ σ' αγαπάω σαν φλόγα σαν στάχτη και σαν πυρκαγιά
Μη μου θυμώνεις μακριά σου πονάω πάρε με μακριά
 
Είσαι ο ήλιος μου, είσαι ο φίλος μου
Είσαι ό,τι έχω και δεν έχω στη ζωή μου
Είσαι ο ήλιος μου και το φεγγάρι μου
Το τυχερό μαργαριτάρι μου
 
Κι αν, κι αν το φεγγάρι μας ζηλέψει και, και φύγει απόψε πιο νωρίς
Στα, στα πιο μεγάλα όνειρά σου να, να τριγυρίζω θα με βρεις
Έτσι κι εγώ σ' αγαπάω σαν φλόγα σαν στάχτη και σαν πυρκαγιά
Μη μου θυμώνεις μακριά σου πονάω πάρε με μακριά
 
Είσαι ο ήλιος μου, είσαι ο φίλος μου
Είσαι ό,τι έχω και δεν έχω στη ζωή μου
Είσαι ο ήλιος μου και το φεγγάρι μου
Το τυχερό μαργαριτάρι μου
 
Toegevoed door sora14 op Vrij, 26/07/2013 - 09:57
Align paragraphs
Russisch vertaling

Ты мое солнце

Смотрю прямо на Солнце,когда оно вечером горит огнем
От него стало багряным море, сердце и все вокруг
Также, как я люблю тебя, сгораю до пепла словно в пожаре
Не злись на меня, я заберу твою боль, заберу подальше от тебя
 
Ты солнце мое, ты мой лучший друг
Ты все что у меня есть, и нет в жизни моей другого
Ты мое солнце и ты моя луна
Счастливая жемчужина моя
 
И если, если вдруг луна нас приревнует и я уйду пораньше вечером
В больших мечтах своих блуждая, ты снова встретишь меня
Также, как я люблю тебя, сгораю до пепла словно в пожаре
Не злись на меня, я заберу твою боль, заберу подальше от тебя
 
Ты солнце мое, ты мой лучший друг
Ты все что у меня есть, и нет в жизни моей другого
Ты мое солнце и ты моя луна
Счастливая жемчужина моя
 
Toegevoed door Сергій Куц op Vrij, 11/01/2019 - 21:40
Added in reply to request by Nina Byashkabarashka
Reacties