Advertisement

Ekho lyubvi (Эхо любви) (Engels vertaling)

Advertisement
Engels vertaling

The Echo Of Love

Versions: #1#2#3#4#5#6#7
The trees’ supple branches will bend, and the skies
Will come out dusty with stars; and
I’ll hear your voice through a thousand miles;
We’re echoes, we’re echoes,
Long echoes resounding each other.
We’re echoes, we’re echoes,
Long echoes resounding each other.
 
At any time I can, wherever you sit,
Get my heart in touch with yours either.
Love’s calling us once again to follow it,
We’re tender, we’re tender,
We’re tenderly longing each other.
We’re tender, we’re tender,
We’re tenderly longing each other.
 
And yet in the space of the stealing up gloom
Beyond the death’s brinks I would rather
Believe that forever together we’ll bloom,
We’re minds of, we’re minds of,
We’re star memories of each other.
We’re minds of, we’re minds of,
We’re star memories of each other.
 
We’re echoes, we’re echoes,
Long echoes resounding each other.
We’re echoes, we’re echoes,
Long echoes resounding each other.
 
Toegevoed door Brat op Ma, 21/08/2017 - 10:39
Comments van auteur:

The translation is equirhythmic and singable.

5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
Russisch

Ekho lyubvi (Эхо любви)

Collections with "Ekho lyubvi (Эхо ..."
See also
Reacties
Hades21    Vrij, 06/10/2017 - 17:57
5

This is the best translation in English!