Reclame

El abanico (Engels vertaling)

  • Artiest: Marisa Sannia
  • Gastmuzikant: Rosa de papel
  • Nummer: El abanico 4 vertalingen
  • Vertalingen: Engels, Frans, Italiaans, Pools
Spaans

El abanico

El campo de olivos
se abre y se cierra
como un abanico,
como un abanico.
Sobre el olivar
hay un cielo hundido
y una lluvia oscura
de luceros fríos.
 
Se riza el aire gris,
empieza el llanto
de la guitarra,
se rompen las gotas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra,
llora monótona
como llora el agua,
como llora el tiempo
sobre la nevada.
 
Los olivos están
cargados de gritos.
El campo de olivos
se abre y se cierra
como un abanico,
como un abanico,
como un abanico.
 
El campo de olivos
se abre y se cierra
como un abanico,
como un abanico.
Como un abanico,
como un abanico.
 
Empieza el llanto
de la guitarra,
se rompen las gotas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra,
llora monótona
como llora el agua,
como llora el tiempo
sobre la nevada,
como llora el viento
sobre la nevada.
Como llora el viento
sobre la nevada.
 
Toegevoed door HampsicoraHampsicora op Zon, 01/05/2016 - 19:49
Submitter's comments:

Tomado del omónimo poema de Federico García Lorca.

Engels vertalingEngels
Align paragraphs
A A

The fan

The olive field
opens and closes
like a fan,
like a fan.
Over the olive grove
there's a caved in sky
and a dark rain
of cold bright stars
 
The gray air curls up,
and starts the weeping
of the guitar,
shattering the drops
that come in early morning.
Starts the weeping
of the guitar,
it cries monotonously,
the way water cries,
the way time cries
over the snowfall.
 
The olive trees are
loaded with cries.
The olive field
opens and closes
like a fan,
like a fan,
like a fan.
 
The olive field
opens and closes
like a fan,
like a fan,
like a fan,
like a fan.
 
Starts the weeping
of the guitar,
shattering the drops
that come in early morning.
Starts the weeping
of the guitar,
it cries monotonously,
the way water cries,
the way time cries
over the snowfall,
the way the wind cries
over the snowfall.
The way the wind cries
over the snowfall.
 
Toegevoed door BesatniasBesatnias op Ma, 02/05/2016 - 02:31
Added in reply to request by HampsicoraHampsicora
Reacties