El diablo te mandó a Laredo (Duits vertaling)

Reclame
Duits vertalingDuits
A A

Der Teufel schickte dich nach Laredo

Wie ich mich erinnere an dieses Piano,
sein melancholisches Lied;
die Menschenmenge, diese Taverne an der Ecke,
sie wurde aufgestört mit einem Schuss.
 
Weißt du noch, dort fand ich deine Augen,
Ich sah dich dicht neben mir.
Deine männliche Stimme sprach zu mir:
Einen Whisky für mich, und für dich Tequila.
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
So hübsch warst du anzusehen,
doch ich widerstand,
denn ich dachte,
er ist ein Pistolero.
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
Du willst nicht mehr gehen,
du wirst hier leben,
Schenk mir die Liebe
eines Caballero.
 
Wie ich mich erinnere an dieses Piano,
und wie du darauf spieltest mit feuriger Glut.
Du gewannst, ich lachte,
das ganze Geld fiel in deine Hand.
 
Und jetzt gehst du fort aus Laredo,
niemand will dich in der Stadt.
Was mache ich nun?
Mit dir werde ich gehen,
und du wirst mein Gefangener sein.
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
So hübsch warst du anzusehen,
doch ich widerstand,
denn ich dachte,
er ist ein Pistolero.
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
Du willst nicht mehr gehen,
du wirst hier leben,
Schenk mir die Liebe
eines Caballero.
 
~ ~ ~
 
Der Teufel, der Teufel
der Teufel, der Teufel
der Teufel, der Teufel
der Teufel, der Teufel
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
So hübsch warst du anzusehen,
doch ich widerstand,
denn ich dachte,
er ist ein Pistolero.
 
Der Teufel schickte dich nach Laredo,
(der Teufel, der Teufel)
denn er wusste, dass ich da war.
Du willst nicht mehr gehen,
du wirst hier leben,
Schenk mir die Liebe
eines Caballero. (2x)
 
Bedankt!
thanked 3 times
Toegevoegd door LobolyrixLobolyrix op Vrij, 18/09/2020 - 07:58
SpaansSpaans

El diablo te mandó a Laredo

Reclame
Vertalingen van "El diablo te mandó a..."
Duits Lobolyrix
Reacties
Read about music throughout history