Reclame

El que con lobos anda a aullar se enseña

Toegevoed door phantasmagoria op Vrij, 02/05/2014 - 02:50

Idiomatic translations of "El que con lobos anda a ..."

Grieks (klassiek)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Toelichtingen:
Arabisch
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Toelichtingen:
Chinees
入境隨俗
Toelichtingen:
Chinees
入鄉隨俗
Toelichtingen:
Deens
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Toelichtingen:
Duits
Mit den Wölfen muss man heulen.
Toelichtingen:
Duits
Mit den Wölfen heulen
Toelichtingen:
Duits
Andere Länder, andere Sitten
Duits
Wie man sich bettet, so liegt man
Toelichtingen:
Duits
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
Engels
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Toelichtingen:
Engels
When in Rome, do as the Romans do
Toelichtingen:
Engels #1, #2
Engels
He who hangs around with wolves, learns to howl
Toelichtingen:
Engels
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Toelichtingen:
Engels
Who keeps company with wolves, will learn to howl
Toelichtingen:
Engels
While in Rome do as the romans do
Engels
When in Rome do as the Romans
Toelichtingen:
Fins
Maassa maan tavalla
Frans
À Rome, fais comme les Romains.
Toelichtingen:
Frans
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Grieks
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Hongaars
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Italiaans
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Toelichtingen:
Italiaans
A Roma fai come fanno i Romani
Italiaans
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Toelichtingen:
Japans
郷に入っては郷に従え
Toelichtingen:
Kazak
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Koreaans
로마에 가면 로마법을 따르라
Toelichtingen:
Kroatisch
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Latijn
Quando hic sum, non ieiuno Sabbato: quando Romae sum, ieiuno Sabbato
Toelichtingen:
Latijn
Si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī
Maleis
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Toelichtingen:
Nederlands
's Lands wijs, 's lands eer
Toelichtingen:
Oekraïens
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся
Perzisch
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Perzisch
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Perzisch
همرنگ جماعت باش!!!
Perzisch
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Toelichtingen:
Pools
Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one
Toelichtingen:
Pools
Wchodząc między wrony, krakaj jak i one.
Toelichtingen:
Pools
Jeśli wszedłeś między wrony, musisz krakać tak jak one.
Toelichtingen:
Russisch
С волками жить - по-волчьи выть.
Toelichtingen:
Russisch #1, #2
Russisch
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Toelichtingen:
Russisch
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Toelichtingen:
Russisch
С волками жить – по волчьи выть.
Sardisch
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Toelichtingen:
Servisch
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Slovaaks
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Toelichtingen:
Spaans
Adonde fueres, haz lo que vieres
Toelichtingen:
Spaans
Donde fueres, haz lo que vieres.
Toelichtingen:
Turks
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Turks
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Turks
bilmiyorsan, gördüğün gibi yap
Turks
herkesin kendine gore bir adeti var
Turks
korle yatan sasi kalkar
Wit-Russisch
На чым вазку едзешь, таму і песенькі спывай
Toelichtingen:

Meanings of "El que con lobos anda a ..."

Engels

Literally translates as "He who hangs around with wolves, learns to howl", meaning that when you spend time/hang around with wolves; you eventually learn to howl. The people you hang out with, end of influencing you (Can be both good and bad). Example: If you hang out with thieves, you'll eventually learn to steal.

Explained by phantasmagoriaphantasmagoria on Vrij, 02/05/2014 - 02:50
Explained by phantasmagoriaphantasmagoria