Reclame

En Skygge Af Dig Selv (Russisch vertaling)

  • Artiest: Rasmus Seebach
  • Nummer: En Skygge Af Dig Selv 3 vertalingen
  • Vertalingen: Engels #1, #2, Russisch
Russisch vertalingRussisch
A A

Тень самой себя Ten' samoi sebia

Эй, что случилось с тобой?
 
Эй, и что теперь?
Ты смотришь на меня.
Знаю ли я тебя?
Так много лет мы могли вместе возвращаться домой,
Так как мы жили на одной улице.
Странно теперь видеть, как ты проходишь мимо.
Вот внезапно ты стала другой девушкой.
 
И она так важна.
Такая классная, что никогда не улыбается
В любом случае, не мне (уж точно не мне)
И вся страна говорит:
«Посмотрите, как она сияет!»
«Она так мила».
Но только я знаю (но я тот единственный, кто знает),
Ты лишь тень самой себя.
 
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
 
Мы сидели вмести на пороге
(По середине Сокольничьей аллеи)
И говорили обо всех твоих мечтах,
И кем ты собиралась стать.
И я знал, что ты достигнешь многого.
(Есть ли она еще внутри?)
Та, которой ты была когда-то.
Странно теперь видеть, как ты проходишь мимо.
Вот внезапно ты стала другой девушкой.
 
И она так важна.
Такая классная, что никогда не улыбается
В любом случае, не мне (уж точно не мне)
И вся страна говорит:
«Посмотрите, как она сияет!»
«Она так мила».
Но только я знаю (но я тот единственный, кто знает),
Ты лишь тень самой себя.
 
Эй…
Среди дорогих бутылок и VIP,
Теперь не там ли ты?
И ты получаешь еще немного энергии,
И вот скоро уже твоя очередь,
Ты рутинно позируешь и ты молодец,
Да, ты такая молодец, что уже почти стала
Совсем чужой (незнакомой) мне.
 
Она так важна.
Такая классная, что никогда не улыбается
В любом случае, не мне (уж точно не мне).
И вся страна говорит:
«Посмотрите, как она сияет!»
«Как же она мила!».
Но только я знаю (но я тот единственный, кто знает),
Ты лишь тень самой себя.
(она так важна, такая классная, что никогда не улыбается)
В любом случае, не мне (уж точно не мне)
И вся страна говорит:
«Посмотрите, как она сияет!»
«Она так мила».
Но только я знаю (но я тот единственный, кто знает),
Ты лишь тень самой себя.
 
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
Поверь мне, я никогда не забуду, кто ты
 
Toegevoed door PorosenokPorosenok op Ma, 28/03/2011 - 15:41
DeensDeens

En Skygge Af Dig Selv

Meer vertalingen van En Skygge Af Dig ...
Russisch Porosenok
4
Rasmus Seebach: Top 3
Reacties