Reclame

Enjoy The Silence (Arabisch vertaling)

  • Artiest: Depeche Mode
  • Ook uitgevoerd door: Anberlin, Lacuna Coil, HIM, Tulia
  • Nummer: Enjoy The Silence 37 vertalingen
  • Vertalingen: Tongaans, Arabisch, Armeens, Bulgaars, Duits #1, #2, Frans #1, #2, Grieks, Hebreeuws, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans, Kroatisch, Litouws, Nederlands, Oekraïens, Perzisch, Pools #1, #2, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch #1, #2, Servisch #1, #2, #3, Slovaaks, Sloveens, Spaans #1, #2, Turks #1, #2, #3
Arabisch vertalingArabisch
A A

استمتعي بالصمت

الكلام مثل العنف
يكسر الصمت
تدخل بشكل محطّم
عالمي الصغير
[إنه] مؤلم بالنسبة لي
يثقبني
أوه, هل لا تستطيعين أن تدري [ذلك]
يا بنتي الصغيرة
 
كل ما كنت أريده
كل ما كنت أحتاج إليه
هو هنا, بين ذراعيّ
الكلام غير لازم مطلقا
يمكنه فقط أن يؤذي
 
تقال الوعود
لكي تُكسر
الشعور شديد
الكلام تافه
المتاع باق
وكذلك الألم
الكلام بلا معنى
ويُنسى بسهولة
 
كل ما كنت أريده
كل ما كنت أحتاج إليه
هو هنا, بين ذراعيّ
الكلام غير لازم مطلقا
يمكنه أن يؤذي فقط
 
كل ما كنت أريده
كل ما كنت أحتاج إليه
هو هنا, بين ذراعيّ
الكلام غير لازم مطلقا
يمكنه أن يؤذي فقط
 
كل ما كنت أريده
كل ما كنت أحتاج إليه
هو هنا, بين ذراعيّ
الكلام غير لازم مطلقا
يمكنه أن يؤذي فقط
 
استمتعي بالصمت
 
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.

Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.

يمكن لكل أحد أن يستخدم ترجماتي حتى دون أن يطلب الإذن مني ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي أو سماعتها مجانية
ولو كنت تعتقد أن ترجمتي ما تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني أرجوك حتى أجعلها أفضل وحتى أتعلم. شكرا
Toegevoed door TessarTessar op Woe, 12/12/2018 - 17:08
Bedankt!You can thank submitter by pressing this button
EngelsEngels

Enjoy The Silence

Reacties