-
Epitaph → Pools vertaling
✕
Vertaling
Epitafium
Ściana, na której pisali prorocy
Pęka w spoinach
Na narzędzia śmierci
Jasno świeci światło słoneczne
Kiedy każdy człowiek jest rozdarty
Przez koszmary i przez sny
Czy nikt nie złoży wieńca laurowego
Podczas gdy cisza zatopi krzyki?
Zmieszanie będzie moim epitafium
Jako że pełznę spękaną i poprzerywaną ścieżką
Jeśli nam się uda, będziemy mogli wszyscy usiąść i się śmiać
Ale lękam się, że jutro będę płakać
Tak, lękam się, że jutro będę płakać
Między żelaznymi bramami przeznaczenia
Zasadzono ziarna czasu
Podlewane przez czyny tych
Którzy wiedzą i są znani
Wiedza to zabójczy przyjaciel
Kiedy nikt nie ustala zasad
Widzę, że los całej ludzkości
Spoczywa w ręku głupców
Zmieszanie będzie moim epitafium
Jako że pełznę spękaną i poprzerywaną ścieżką
Jeśli nam się uda, będziemy mogli wszyscy usiąść i się śmiać
Ale lękam się, że jutro będę płakać
Tak, lękam się, że jutro będę płakać
Płakać, płakać
Tak, lękam się, że jutro będę płakać
Tak, lękam się, że jutro będę płakać
Tak, lękam się, że jutro będę płakać
Płakać
✕
Wil je alsjeblieft "Epitaph" vertalen?
Collecties met "Epitaph"
1. | List of Music References in Vento Aureo (Golden Wind) |
King Crimson: Top 3
1. | Epitaph |
2. | The Court of the Crimson King |
3. | Starless |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Tessar
Rol: Master
Bijdragen:574 vertalingen, 58 nummers, 636 keer bedankt, heeft 13 vertaalverzoeken voltooid, heeft 11 leden geholpen, heeft 57 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Pools, vloeiend Arabisch, Engels, halfgevorderd Frans, beginnend Latijn, Turks
I see that some people include copyright limitations in their translations. You can use my translations wherever you want and you don't have to ask for my approval as long as you mention where you got it from (lyricstranslate) and who's the author (Tessar), and as long as it's not for commercial use or anything.
If you have any suggestions on how to improve my translations, please don't be shy and inform me.
Możecie używać moich tłumaczeń gdziekolwiek i jakkolwiek chcecie, także bez mojej zgody, tak długo, jak nie czerpiecie z tego korzyści finansowych i podajecie, z jakiej strony je wzięliście i kto jest ich autorem.
Jeśli uważasz, że w moim danym tłumaczeniu należy coś poprawić, to proszę, daj mi znać.
يمكن لكل أحد أن يستخدم ترجماتي حتى دون أن يطلب الإذن مني ما دام اسم الصفحة مذكورا وكذلك اسمي أنا وما دامت قراءة ترجمتي أو سماعتها مجانية
ولو كنت تعتقد أن ترجمتي ما تحتاج إلى التصحيح أو الإصلاح فأخبرني أرجوك حتى أجعلها أفضل وحتى أتعلم. شكرا