Advertisements

Et tu, Brute, fili mi!

Toegevoed door MichaelNa op Di, 20/12/2016 - 17:43

Idiomatic translations of "Et tu, Brute, fili mi!"

Και συ τέκνον Βρούτε;
حتى انت يا بروطوس؟
你呢,布鲁特斯?
At være en Judas
Toelichtingen:
Auch du, Brutus?
And you, Brutus?
Toelichtingen:
Even you, Brutus?
Sinäkin, Brutukseni?
Toelichtingen:
Toi aussi, Brutus?
Te is, fiam, Brutus?
Toelichtingen:
Dan kau juga, Brutus?
Anche tu, Bruto?
Toelichtingen:
ブルータスお前もか
Tu quoque, Brute, fili mi?
Toelichtingen:
Et tu, Brute?
Toelichtingen:
Ook jij, Brutus?
Toelichtingen:
Deens, Nederlands #1, #2
I ty, Brutusie?
Toelichtingen:
Até tu, Brutus?
Toelichtingen:
Și tu fiul meu Brutus?
Toelichtingen:
И ты, Брут?
Toelichtingen:
zar i ti, sine Brute
Tudi ti, Brutus?
I ty, Brute?
Toelichtingen:
Sen de mi, Brütüs?
Och du, Brutus?

Meanings of "Et tu, Brute, fili mi!"

Grieks

Αγανάκτηση όταν προδιδόμεθα από άτομα τα οποία εμπιστευόμαστε πλήρως.

Explained by Smokey Meydan on Ma, 21/08/2017 - 12:47
Explained by Smokey Meydan
Italiaans

This quotation is not exact. The real phrase is "tu quoque, Brute, fili mi!", and means "You too?"
When we realize to have been betrayed by a person in which we trusted, like Julius Caesar when seeing his son among their killers

Explained by annabellanna on Di, 16/10/2018 - 13:52
Explained by annabellanna
Latijn

You, too, Brutus, my son!

Explained by MichaelNa on Di, 20/12/2016 - 17:43
Explained by MichaelNa