-
Ey Hoday → Turks vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Ey Hoday
Кешегә гумерзәр бирелә
Мен тугел бары тик бер генә
Кулымдан төшөрмәм мин hине
Йәнкәйем төшөрмәм мәнгегә
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Тиз утә был тормош яззары
Ә алда hалкыны карзары
Мин hине өшөтмәм тундырмам
Йәнкәйем онотма мин барын
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Без икәу бер төнөн hин дә мин
Шатлык та кайга ла гел уртак
Йөрәктәр мәнгегә бәйләнгән
Мөхәббәт мәнгелек табышмак
Мин hине ташламам мәнгегә мәнгегә
Шул әсе язмыштар кулына
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемгә
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ташламам бер касан,бер кайза,бер кемга
Әй, ходай исәнлек бир hин безгә
Ingediend door elmetli op 2013-05-13
Vertaling
Ey Tanrım
İnsana bin değil
Yalnız bir tek ömür verilir
Elimden düşürmem ben seni
Canım, düşürmem sonsuza dek
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Çabuk geçer bu hayatın baharı
İleride soğukları, karları
Ben seni üşütmem dondurmam
Canım, unutma benim var olduğumu
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Birlikteyiz bu gece sen ve ben
Sevinç de kaygı da hep ortak
Yürekler sonsuza dek bağlanmış
Sevda sonsuz bir gizemdir
Ben seni bırakmam asla asla
Şu acı kaderin eline
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
Bırakmam hiçbir zaman, hiçbir yere, hiç kimseye
Ey Tanrım, esenlik ver sen bize
bedankt! ❤ | ||
8 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
kutukutu | 1 jaar 3 maanden |
KAZAKISTANBUL | 4 jaar 8 maanden |
Gast | 9 jaar 2 maanden |
Gast | 10 jaar 3 weken |
AdamR | 10 jaar 11 maanden |
dengiz turan | 10 jaar 11 maanden |
Gasten hebben 2 keer bedankt
Ingediend door elmetli op 2013-05-13
✕
Elvin Grey: Top 3
1. | Уфтанма |
2. | Черноглазая ( Chernoglazaya) |
3. | Салам Алейкум (Salam Aleykum) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
elmetli
Rol: Expert
Bijdragen:263 vertalingen, 69 transliteraties, 80 nummers, 1851 keer bedankt, heeft 90 vertaalverzoeken voltooid, heeft 34 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 3 idiomen geplaatst, explained 1 idiom, heeft 867 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Tataars, vloeiend Bashkir, Russisch, Turks
Raxmat kardaş , başka başkirler bar mu? :)