Reclame

Faded (Bulgaars vertaling)

  • Artiest: Alan Walker
  • Gastmuzikant: Iselin Solheim
  • Ook uitgevoerd door: Réka
  • Nummer: Faded 64 vertalingen
  • Vertalingen: Faeröers, Tongaans, Albanees, Arabisch, Azeri, Bulgaars #1, #2, Catalaans, Chinees, Deens, Duits #1, #2, #3, Estisch, Fins #1, #2, Frans #1, #2, #3, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Hindi, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans #1, #2, Japans, Koreaans, Kroatisch #1, #2, Macedonisch, Nederlands #1, #2, Noors, Odia, Oekraïens, Oezbeeks, Overig, Perzisch #1, #2, Pools, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Servisch #1, #2, Spaans, Turks #1, #2, #3, #4, Urdu #1, #2, Vietnamees #1, #2, Zweeds
Bulgaars vertalingBulgaars
A A

Гасна

Versions: #1#2
(Куплет 1)
Ти беше сянката в светлина ми!
Почувства ли ни?
Още една звезда изгасна,
изплашена, че нашата цел е недостижима.
Иска да ни види, живи!
 
(Припев)
Къде си сега?
Къде си сега?
Къде си сега?
Всичко ли беше моя фантазия?
Къде си сега?
Само въображение ли беше?
 
Къде си сега?
Аз съм погребана в морето, в морето!
Къде си сега?
Още един сън!
Чудовището, вътре в мен, се бушува!
Гасна, гасна.
Така изгубена, гасна, гасна.
Така изгубена, гасна.
 
(Куплет 2)
Тези плитки води, никога не видяха това, от което се нуждаех.
Пускам се, потапям се дълбоко.
Усещам спокойствието на морето.
Аз дишам, жива.
 
(Припев)
Къде си сега?
Къде си сега?
Под ярките, но бледи светлини!
Изгаряш сърцето ми!
Къде си сега?
Къде си сега?
 
Къде си сега?
Аз съм погребана в морето, в морето!
Къде си сега?
Още един сън!
Чудовището, вътре в мен, се бушува!
Гасна, гасна.
Така изгубена, гасна, гасна.
Така изгубена, гасна.
 
Toegevoed door Ivailo NachevIvailo Nachev op Zat, 16/04/2016 - 11:52
EngelsEngels

Faded

Reacties