Reclame

Faded (Macedonisch vertaling)

  • Artiest: Alan Walker
  • Gastmuzikant: Iselin Solheim
  • Ook uitgevoerd door: Réka
  • Nummer: Faded 64 vertalingen
  • Vertalingen: Faeröers, Tongaans, Albanees, Arabisch, Azeri, Bulgaars #1, #2, Catalaans, Chinees, Deens, Duits #1, #2, #3, Estisch, Fins #1, #2, Frans #1, #2, #3, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Hindi, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans #1, #2, Japans, Koreaans, Kroatisch #1, #2, Macedonisch, Nederlands #1, #2, Noors, Odia, Oekraïens, Oezbeeks, Overig, Perzisch #1, #2, Pools, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Servisch #1, #2, Spaans, Turks #1, #2, #3, #4, Urdu #1, #2, Vietnamees #1, #2, Zweeds
Macedonisch vertalingMacedonisch
A A

Избледена

Ти беше мојата сенка на виделина
Дали ние се чувствуваме?
Уште една ѕвезда што е избледена
Се плашам дека нашата цел е надвор од пред
Сакам да не видам,живи
 
Каде си сега ?
Каде си сега?
Каде си сега?
Дали се беше во моја фантазија?
Каде сме сега?
Беше ли само измислен?
 
Каде сме сега?
Атлантис, закопана под морето, под морето
Каде сме сега?
Уште еден сон
Чудовиштата трчаат диво внатре во мене
Јас сум избледена, Јас сум избледена
Па изгубена, Јас сум избледена, Јас сум избледена
Па изгубена, Јас сум избледена
 
Овие плитки води никогаш не се запознале она што ми е требало ги оставам, ронам подлабоко
Дишам, жива
 
Каде сме сега?
Каде сме сега?
Под сјајни али избледени светла
Ми намести срцето да ми изгори
Каде сме сега?
Каде сме сега?
 
Каде сме сега?
Атлантис закопана под морето, под морето
Каде сме сега?
Уште еден сон
Чудовиштата трчаат диво внатре во мене
Јас сум избледена, Јас сум избледена
Па изгубена, Јас сум избледена, Јас сум избледена
Па изгубена, Јас сум избледена.
 
Toegevoed door Goce StanoevskiGoce Stanoevski op Zon, 05/03/2017 - 18:27
Comments van auteur:

Фала

EngelsEngels

Faded

Reacties