Reclame

Faded (Perzisch vertaling)

  • Artiest: Alan Walker
  • Gastmuzikant: Iselin Solheim
  • Ook uitgevoerd door: Réka
  • Nummer: Faded 64 vertalingen
  • Vertalingen: Faeröers, Tongaans, Albanees, Arabisch, Azeri, Bulgaars #1, #2, Catalaans, Chinees, Deens, Duits #1, #2, #3, Estisch, Fins #1, #2, Frans #1, #2, #3, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Hindi, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans #1, #2, Japans, Koreaans, Kroatisch #1, #2, Macedonisch, Nederlands #1, #2, Noors, Odia, Oekraïens, Oezbeeks, Overig, Perzisch #1, #2, Pools, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Servisch #1, #2, Spaans, Turks #1, #2, #3, #4, Urdu #1, #2, Vietnamees #1, #2, Zweeds
  • Verzoeken: Bengaals
Perzisch vertalingPerzisch
A A

محو شده

Versions: #1#2
verse1
تو سایه ای از نور من بودی
آیا من و خودت رو حس میکنی
ستاره ی دیگر، تو ناپدید شدی
میترسم هدفمون گم بشه
دوست دارم هردومون زنده باشیم
 
[Pre-Chorus 1]
کجایی الان
Where are you now?
Where are you now?
آیا اینها همه خیال هست
Where are you now?
آیا اینها همه خیال هست
 
[Chorus]
Where are you now?
من کنار دریا دفن هستم زیر دریا
Where are you now?
رویای دیگری
هیولاها به درون من هجوم می آورند
من محو شدم ، محو
گم شدم، محو شدم، محو
گم شدم، محو شدم
 
[Verse 2]
وقتی که به آب های کم عق نیاز داشتم هرگز نیافتم
می خوام برم با یک شیرجه عمیق
سکوت ابدی دریا
من هنوز زنده ام و نفس میکشم
 
[Pre-Chorus 2]
Where are you now?
Where are you now?
زیر نور اما نور محو
تو قلب مرا به هیجان آوردی
Where are you now?
Where are you now?
 
[Chorus]
Where are you now?
I'm buried under the sea, under the sea
Where are you now?
Another dream
The monster's running wild inside of me
I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded, I'm faded
So lost, I'm faded
 
Toegevoed door art_mhz2003art_mhz2003 op Do, 28/04/2016 - 11:16
5
Jouw beoordeling: None Average: 5 (1 vote)
EngelsEngels

Faded

Please help to translate "Faded"
Alan Walker: Top 3
Reacties
sevgimansevgiman    Do, 28/04/2016 - 13:12
5

very beautiful song and
translation is very nice