Reclame

Faded (Chinees vertaling)

  • Artiest: Alan Walker
  • Gastmuzikant: Iselin Solheim
  • Ook uitgevoerd door: Réka
  • Nummer: Faded 64 vertalingen
  • Vertalingen: Faeröers, Tongaans, Albanees, Arabisch, Azeri, Bulgaars #1, #2, Catalaans, Chinees, Deens, Duits #1, #2, #3, Estisch, Fins #1, #2, Frans #1, #2, #3, Grieks #1, #2, Hebreeuws, Hindi, Hongaars #1, #2, #3, Indonesisch, Italiaans #1, #2, Japans, Koreaans, Kroatisch #1, #2, Macedonisch, Nederlands #1, #2, Noors, Odia, Oekraïens, Oezbeeks, Overig, Perzisch #1, #2, Pools, Portugees, Roemeens #1, #2, Russisch #1, #2, #3, #4, #5, Servisch #1, #2, Spaans, Turks #1, #2, #3, #4, Urdu #1, #2, Vietnamees #1, #2, Zweeds
Chinees vertalingChinees
A A

消逝

[Verse 1]
你是我光芒底下的影子
你能感受到我們嗎?
另一個開始, 你漸漸消逝
深怕我們的目標變得遙不可及
想見到我們, 努力活著
 
[Pre-Chorus 1]
你現在在哪?
你現在在哪?
你現在在哪?
這全是我的幻想嗎?
你現在在哪?
還是你只是虛構的嗎?
 
[Chorus]
你現在在哪?
沒入海底, 把我深埋在海底
你現在在哪?
在另一個夢境裡
我裡面像一頭失控的怪獸狂奔著
我漸漸地消逝,我漸漸地消逝
很迷惑,我漸漸地消逝,我漸漸地消逝
很迷惑,我漸漸地消逝,
 
[Verse 2]
曾經滄海難為水
我正學會放手,深深潛入
永無止盡的寧靜海中
我正呼吸,努力活著
 
[Pre-Chorus 2]
你現在在哪?
你現在在哪?
雖然在光明裡卻漸漸暗淡
你點燃我內心的那把火
你現在在哪?
你現在在哪?
 
[Chorus]
你現在在哪?
沒入海底, 把我深埋在海底
你現在在哪?
在另一個夢境裡
我裡面像一頭失控的怪獸狂奔著
我漸漸地消逝,我漸漸地消逝
很迷惑,我漸漸地消逝,我漸漸地消逝
很迷惑,我漸漸地消逝,
 
Toegevoed door Jæméş PiñğJæméş Piñğ op Zat, 09/04/2016 - 16:45
Comments van auteur:

Just for fun Regular smile

Bron van de vertaling:
https://lyricstranslate.com/nl/Nobody
EngelsEngels

Faded

Reacties