Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Falene (Spaans vertaling)

  • Artiest: Michele Bravi Gastartiest: Sophie and the Giants
  • titel nummer: Falene Album: La geografia del buio (2021)
  • Vertalingen: Engels
Spaans vertalingSpaans
/Engels, Italiaans
A A

Polillas

Me has dicho mil veces
que no te mande mensaje en la noche cuando regrese.
Puedo decirte una mentira, ¿pero qué daño hace?
Mientras bailas entre las sombras
con un velo de diamante en la frente,
me sonríes y luego te marchas.
 
Y te sigo por un instante como un pensamiento.
¿Dónde te escondes si se cae tu imperio?
Dime qué quieres olvidar.
La luna parte el cielo en vertical.
Esta noche somos dos fragmentos de vidrio.
Te quedas en los labios como un secreto.
Y yo nunca te he dicho cómo amar,
y tú nunca me has dicho cómo hacerlo.
 
¿Cómo encontrarnos en otra ciudad?
 
Y si me pierdo esta noche, ven a buscarme.
Bailemos en la oscuridad como polillas
bajo una luna azul de Colombia
con el viento que suena una cumbia
y ahora no tengo nada que perder.
Ahora que estás conmigo esta noche
en la lluvia del verano o bajo el sol,
llévame lejos que no importa adonde.
Llévame lejos que no importa adonde.
Llévame lejos que no importa.
 
Sí, te he estado esperando todo el día
y no quiero que lo sepas.
Oigo tocar la puerta
voy a mantenerte aquí conmigo trabajando de 9 a 5.
Voy a bailarte a mi manera.
Vamos, déjame incitarte.
Todo es un frenesí, es una idea realmente mala.
 
Pero te jalo hacia mí como si fuera un tornado.
Cariño, podemos quedarnos aquí si nos mantenemos discretos.
Sabes que no puedes evitarme cuando te llamo.
Sí, no puedes evitarme cuando te llamo.
Esta noche somos dos fragmentos de vidrio.
Te quedas en los labios como un secreto.
Y yo nunca te he dicho cómo amar,
y tú nunca me has dicho cómo hacerlo.
 
¿Cómo encontrarnos en otra ciudad?
 
Y si me pierdo esta noche, ven a buscarme.
Bailemos en la oscuridad como polillas
bajo una luna azul de Colombia
con el viento que suena una cumbia
y ahora no tengo nada que perder.
Ahora que estás conmigo esta noche
en la lluvia del verano o bajo el sol,
llévame lejos que no importa adonde.
Llévame lejos que no importa adonde.
 
Estaba yo así en una esquina.
Huirás como los demás pero no lo harás.
Siempre y cuando me digas a dónde huir,
podemos escapar, esta noche te quiero.
 
Y si me pierdo esta noche, ven a buscarme.
Bailemos en la oscuridad como polillas
bajo una luna azul de Colombia
con el viento que suena una cumbia
y ahora no tengo nada que perder.
Ahora que estás conmigo esta noche
en la lluvia del verano o bajo el sol,
llévame lejos que no importa adonde.
Llévame lejos que no importa adonde.
Llévame lejos que no importa.
 
bedankt!
1 keer bedankt

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Also, I don't mind my translations being used somewhere else but do please ask for permission and let me know you wish to do so. Cheers and happy reading!

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Ingediend door BlackRyderBlackRyder op Vrij, 18/06/2021 - 05:50
Laatst bewerkt door BlackRyderBlackRyder op Ma, 11/07/2022 - 17:29
Engels, Italiaans
Engels, Italiaans
Engels, Italiaans

Falene

Collecties met "Falene"
Michele Bravi: Top 3
Idioms from "Falene"
Gegeven reacties
Read about music throughout history