Reclame

Flowers Never Bend With the Rainfall (Turks vertaling)

  • Artiest: Simon & Garfunkel (Paul Simon & Art Garfunkel )
  • Nummer: Flowers Never Bend With the Rainfall 6 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Frans, Oekraïens, Roemeens, Turks, Zweeds
Turks vertalingTurks
A A

çiçekler asla yağmurla eğilmezler

uykunun koridorlarından
karanlık ve derin gölgeleri geçerek
aklım dans ediyor ve şaşkınlık içinde sıçrıyor
neyin gerçek olduğunu bilmiyorum
hissettiğime dokunamıyorum
ve hayalimin kalkanı arkasına saklanıyorum
 
böyle yapmaya devam etmeyi sürdüreceğim
yaşamım hiç sona ermeyecek
ve çiçekler asla eğilmeyecek
yağmurda
 
duvarımdaki ayna
karanlık ve küçük bir görüntü veriyor
ama bunun benim yansımam olduğundan emin değilim
ışık beni kör etti
tanrının gerçeğin ve doğrunun ışığı
ve gecede dolanıyorum yönümü bilmeden
 
böyle yapmaya devam etmeyi sürdüreceğim
yaşamım hiç sona ermeyecek
ve çiçekler asla eğilmeyecek
yağmurda
 
senin kralı mı yoksa piyonu mu
oynamak için doğmuş olmanın önemi yok
çünkü sevinç ve keder arasındaki çizgi çok ince çizilmiş
bu yüzden benim fantazim
gerçek oluyor
ve ne olmalıysam onu olmalıyım ve yarınla yüzleşmeliyim
 
böyle yapmaya devam etmeyi sürdüreceğim
yaşamım hiç sona ermeyecek
ve çiçekler asla eğilmeyecek
yağmurda
 
Toegevoed door celalkabadayicelalkabadayi op Zon, 28/02/2016 - 09:18
EngelsEngels

Flowers Never Bend With the Rainfall

Reacties