-
Γιατί έχω εσένα → Perzisch vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Γιατί έχω εσένα
Δε τη φοβάμαι τη ζωή, δε τη φοβάμαι
Μπορώ ν' αντέξω ό,τι και να μου συμβεί
Κράτα το χέρι μου, κοίτα μπροστά και πάμε
Μαζί σου εγώ δε τη φοβάμαι τη ζωή
Γιατί έχω εσένα, να σε βλέπω και μόνο μου αρκεί
Φτάνει ένα σου βλέμμα
Για να φτιάξω τον κόσμο απ' την αρχή
Γιατί έχω εσένα, κι όσα δύσκολα, φως μου, και να 'ρθουν
Δε φοβάμαι κανένα, στη φωτιά μας τα πάντα θα καούν
Δε με τρομάζει η ζωή, δε με τρομάζει
Τι κι αν τα μάτια μου πολλά έχουνε δει
Τι κι αν στο τζάμι της αργά η πίκρα στάζει
Μαζί σου εγώ δε τη φοβάμαι τη ζωή
Γιατί έχω εσένα, να σε βλέπω και μόνο μου αρκεί
Φτάνει ένα σου βλέμμα
Για να φτιάξω τον κόσμο απ' την αρχή
Γιατί έχω εσένα, κι όσα δύσκολα, φως μου, και να 'ρθουν
Δε φοβάμαι κανένα, στη φωτιά μας τα πάντα θα καούν
Γιατί έχω εσένα, να σε βλέπω και μόνο μου αρκεί
Φτάνει ένα σου βλέμμα
Για να φτιάξω τον κόσμο απ' την αρχή
Γιατί έχω εσένα, κι όσα δύσκολα, φως μου, και να 'ρθουν
Δε φοβάμαι κανένα, στη φωτιά μας τα πάντα θα καούν
Ingediend door georgiaz73 op 2014-12-05
Laatst bewerkt door Tristana op 2024-03-01
Vertaling
چون تو رو دارم
ترسی از زندگی ندارم؛ ترسی از آن ندارم
قادرم تحمل کنم هر آنچه که رخ میدهد
دستم را گرفته ای به جلو نگاه میکنم و میرویم
وقتی با تو هستم از زندگی ترسی ندارم
چون تو رو دارم فقط همین نگاه تو مرا بس است
یک نگاه تو برای من کمال مطلق است
شروع یک زندگیه دوباره است چون تو رو دارم
مهم نیست چقدر سختی در ادامه ی راه است ؛از هیچ کس نمی هراسم ؛
همه چیز در آتش عشق ما سوزان است
از زندگی نمی هراسم مرا نمی ترساند
چی میشه چشام همه وقایع رو ببینه
چطور میشه تلخی آرام از پنجره بچکد ؛هیچی نمیشه
چون با تو هستم هراسی از زندگی ندارم
چون تو رو دارم فقط همین نگاه تو مرا بس است
یک نگاه تو برای من کمال مطلق است
شروع یک زندگیه دوباره است چون تو رو دارم مهم نیست
چقدر سختی در ادامه ی راه است از هیچ کس نمی هراسم ؛
همه چیز در آتش عشق ما سوزان است(x2)
bedankt! ❤ | ||
5 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Sr. Sermás | 1 jaar 10 maanden |
MJ-Q8 | 3 jaar 2 weken |
Tristana | 3 jaar 7 maanden |
makis17 | 3 jaar 9 maanden |
Ahmadreza Davoudi | 4 jaar 1 week |
Ingediend door art_mhz2003 op 2020-04-06
Laatst bewerkt door art_mhz2003 op 2020-12-19
✕
Wil je alsjeblieft "Γιατί έχω εσένα" vertalen?
Yiannis Ploutarhos: Top 3
1. | Γιατί έχω εσένα (Giatí écho eséna) |
2. | Αχ κορίτσι μου (Ah Koritsi Mou) |
3. | Περνάς Καλά (Pernás Kalá) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Hoda z
Rol: Guru
Bijdragen:2023 vertalingen, 377 transliteraties, 553 nummers, 13 collections, 29115 keer bedankt, heeft 160 vertaalverzoeken voltooid, heeft 94 leden geholpen, heeft 8 maal een transcriptie gemaakt, heeft 25 idiomen geplaatst, heeft 33 idiomen uitgelegd, heeft 3729 reacties geplaatst, heeft 7 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, vloeiend Engels, Perzisch, beginnend Arabisch, Frans, Spaans
*heart* https://lyricstranslate.com/en/yiannis-ploutarhos-perna%CC%81s-kala%CC%8...