Reclame

Hélèna (Grieks vertaling)

  • Artiest: Dalida (داليدا‎)
  • Nummer: Hélèna 5 vertalingen
  • Vertalingen: Duits, Engels, Grieks, Portugees, Spaans
Frans

Hélèna

Toi qui pars pour Bahia
Va danser dans les bras
D'Hélèna
On est vite amoureux
Quand on voit les beaux yeux
D'Hélèna
 
Et le ciel te sourit
Mon ami, et bon voyage
Le pays est joli
Mais la fille l'est aussi
Tu verras
 
On oublie mañana
Quand on est dans les bras
D'Hélèna
La chaleur de son corps
Vous rend fou plus encore
Que sa voix
 
Mais au jeu de l'amour
C'est toujours
La plus sage
Tu n'auras que le droit
De danser dans les bras
D'Hélèna
 
Quittant le bateau
Après vingt jours sur l'eau
Tu auras devant toi Bahia
Pourtant les ruelles s'animent
À la fin du jour là-bas
 
Tu verras alors
En t'éloignant du port
La plazza Cordoba
Est là
Un cabaret qui s'appelle
"L'Estrellita de Bahia"
 
Toi qui pars pour Bahia
Va danser dans les bras
D'Hélèna
Son regard en dit long
On en perd la raison
Quelquefois
 
Si tu peux la troubler
L'embrasser
Quelle chance
Car c'est elle, après ça
Qui toujours restera
Dans tes bras
 
Car c'est elle, après ça
Qui toujours restera
Dans tes bras ...
 
Toegevoed door Valeriu RautValeriu Raut op Zat, 19/09/2015 - 06:09
Laatst bewerkt door Valeriu RautValeriu Raut op Ma, 04/03/2019 - 08:04
Grieks vertalingGrieks
Align paragraphs
A A

Ελένα

Εσύ που φεύγεις για τη Μπαία
Πήγαινε χόρεψε στα χέρια
Της Ελένας
Γρήγορα ερωτευόμαστε
Όταν βλέπουμε τα όμορφα μάτια
Της Ελένας
 
Και ο ουρανός σου γελά
Φίλε μου, και καλό ταξίδι
Η χώρα είναι όμορφη
Αλλά η κοπέλα, αυτή επίσης
Θα δεις
 
Ξεχνάμε το αύριο
Όταν είμαστε στα χέρια
Της Ελένας
Η ζεστασιά του κορμιού της
Σε τρελαίνει ακόμα περισσότερο
Από τη φωνή της
 
Αλλά στο παιχνίδι του έρωτα
Είναι πάντα
Η πιο σοφή
Δεν θα έχεις παρά μόνο το δικαίωμα
Να χορεύεις στα χέρια
Της Ελένας
 
Αφήνοντας τη βάρκα
Μετά από είκοσι μέρες στο νερό
Θα έχεις μπροστά σου τη Μπαία
Ήδη τα δρομάκια είναι γεμάτα ζωντάνια
Στο τέλος εκείνης της ημέρας
 
Θα δεις λοιπόν
Φεύγοντας από την πόρτα
Την πλατεία Cordoba
Είναι εκεί
Ένα καμπαρέ που ονομάζεται
'Το αστεράκι της Μπαια'
 
Εσύ που φεύγεις για τη Μπαία
Πήγαινε χόρεψε στα χέρια
Της Ελένας
Το βλέμμα της λέει πολλά
Χάνουμε τη λογική
Κάποιες φορές
 
Αν μπορείς να τη ταράξεις
Να την φιλήσεις
Τι τύχη
Γιατί είναι αυτή, η οποία μετά απ'αυτό
Θα μείνει πάντα
Στα χέρια σου
 
Γιατί είναι αυτή, η οποία μετά απ'αυτό
Θα μείνει πάντα
Στα χέρια σου..
 
•Translation done by Stavroula Chaloulakou

->Every comment concerning the improvement of my translations is always accepted.
Toegevoed door StavroulaStavroula op Di, 17/11/2015 - 20:20
Added in reply to request by Miley_LovatoMiley_Lovato
Laatst bewerkt door StavroulaStavroula op Ma, 22/05/2017 - 16:06
Reacties