-
همیشه غایب → Transliteratie
- •
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
همیشه غایب
یک نفر میاد که من منتظر دیدنشم
یک نفر میاد که من تشنهی بوییدنشم
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
خالی سفرهمونو پر از شقایق میکنه
واسه موجای سیا دستا رو قایق میکنه
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
همیشه غایب من زخمامو مرهم میذاره
همیشه غایب من گریههامو دوس نداره
نکنه یه وقت نیاد، صداش به دادم نرسه
آینهها سیا بشه، کور بشه چشم ستاره
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
تن اون شعرای عاشقانه گفتن بلده
خشم این حنجرهی خسته، همیشه غایبه
کلید صندوق دربسته، همیشه غایبه
نعرهی اسب سپید قصهی مادربزرگ
بهترین شعرای سربسته، همیشه غایبه
مث یک معجزه اسمش تو کتابا اومده
شاید این همیشه غایب تو باشی
تو اگه اومدنی نیستی، بگو
اگه ما رو خواستنی نیستی، بگو
Ingediend door Stormy Night op 2021-02-12
Laatst bewerkt door Stormy Night op 2021-10-19
videoem:
Transliteratie
Hamishe Ghāyeb
Yek nafar miād ke man montazere didanesham
Yek nafar miād ke man teshneye booyidanesham
Mese yek mo'jeze esmesh too ketābā oomade
Tane oon she'rāye āsheghāne goftan balade
Khālie soframoono por az shaghāyegh mikone
Vāse mowjāye siā dastāro ghāyegh mikone
Mese yek mo'jeze esmesh too ketābā oomade
Tane oon she'rāye āsheghāne goftan balade
"Hamishe Ghāyeb"e man zakhmāmo marham mizāre
"Hamishe Ghāyeb"e man geryehāmo doost nadāre
Nakone ye vaght nayād, sedāsh be dādam narese
Āsemoon siā beshe, koor beshe cheshme setāre
Mese yek mo'jeze esmesh too ketābā oomade
Tane oon she'rāye āsheghāne goftan balade
Khashme in hanjareye khaste, "Hamishe Ghāyeb"e
Kelide sandoghe darbaste, "Hamishe Ghāyeb"e
Na'reye asbe sepide ghesseye mādarbozorg
Behtarin she'rāye sarbaste, "Hamishe Ghāyeb"e
Mese yek mo'jeze esmesh too ketābā oomade
Shāyad in "Hamishe Ghāyeb" to bāshi
To age oomadani nisti, begoo
Age mā ro khāstani nisti, begoo
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
art_mhz2003 | 3 jaar 2 maanden |
iax | 3 jaar 2 maanden |
Ingediend door Stormy Night op 2021-02-12
✕
videoem:
Wil je alsjeblieft "همیشه غایب" vertalen?
Dariush: Top 3
1. | اگه یه روز (Ageh Ye Rooz) |
2. | چشم من (Cheshme Man) |
3. | ای عشق (Ey Eshgh) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Stormy Night
Rol: Redacteur buiten dienst
Bijdragen:229 vertalingen, 166 transliteraties, 126 nummers, 1661 keer bedankt, heeft 86 vertaalverzoeken voltooid, heeft 40 leden geholpen, heeft 399 reacties geplaatst, heeft 21 annotaties geplaatst
Talen: moedertaal Perzisch, vloeiend Engels, beginnend Frans, Grieks, Russisch
Lyrics by: Shahyār Ghanbari
Composed by: William Khenno
Arranged by: Vāroojān Hākhbāndiān
ترانه: شهیار قنبری
آهنگ: ویلیام خنو
تنظیم: واروژان هاخباندیان