-
Per Chi • Per Chi (Without You) [1972]
- •
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
1 vertaling
Per Chi songtekst
Torna presto amica mia.
Torna presto a casa mia.
Non andare per il mondo senza me.
Ti perderesti come stai perdendo me.
Torna presto.
Io di notte sono solo.
Se ai pensieri mi abbandono
mi vien voglia di morire, ma perché?
Io mi domando cosa valgo senza te?
Perché vivo? Per chi?
Ma per chi, il cuore batterà nel buio?
Per chi?
Per chi io vivrò?
Per chi sorridere e scherzare ancora?
Per chi?
Se tu non ci sei?
Se l'amore che m'hai dato
tra le foglie di quel prato
è rimasto nei tuoi grandi occhi blu
ritorna presto amica mia se manchi tu, per chi vivo?
I can't live, if living is without you.
I can't live, I can't give anymore.
I can't live, if living is without you
I can't live, I can't give anymore.
✕
bedankt! ❤ | ||
7 maal bedankt |
Ingediend door ϕιλομαθής op 2018-10-26
Laatst bewerkt door MichaelNa op 2020-03-12
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van chatoyant .
Vertalingen van "Per Chi"
Nilsson: Top 3
1. | Without You |
2. | Everybody's Talkin' |
3. | Coconut |
Collecties met "Per Chi"
1. | Italian Versions Of English Songs |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Verenigde Staten: Top 7
Hazbin Hotel (OST) Soundtrack | |
Lana Del Rey Alternative, Indie, | |
Taylor Swift Country music, Electropop | |
Prince Royce Latino, Pop, | |
Romeo Santos Latino, Pop, | |
Eminem Hip-Hop/Rap | |
Eslabón Armado Latino |
Almost all fine. Just one thing, but it's a very mere thing:
17th line: "mi hai dato" -> "m'hai dato"
Of course, as for the English part, I can't confirm anything, but I guess you are already sure about your submission as you are a native speaker.