Mike Shinoda - Hold It Together (Frans vertaling)

Engels

Hold It Together

She said "are you okay?"
And I'm staring into space
It's making her nervous cause one thing is certain
I don't have my head on straight
We're trying to get through each week
On two or three hours of sleep
I said "don't be patient"
That we're going to make it
 
I have to admit that I'm struggling
They say take it slow
But the world keeps spinning
And that I don't control
And so there I go
Trying to act normal
So they won't know that
 
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
 
They say that they sympathize
I'm grateful they take the time
But bringing it up at this six year old birthday
It kinda fucks up my vibe
We end on an awkward note
I make the most awkward joke
Too dark to be funny
I shouldn't have come it'd be weird to go home
 
And I'm struggling
They say take it slow
But the world keeps spinning
And that I don't control
And so there I go
Trying to act normal
So they won't know that
 
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
Oh I don't know what else to try
Pretend I'm in control
But I'm just trying to hold my shit together
Together darling
 
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
I'm just trying to hold my shit together
Together darling
Oh I don't know what else to try
Pretend I'm in control
But I'm just trying to hold my shit together
Together darling
 
Toegevoed door Doudou op Vrij, 15/06/2018 - 07:24
Align paragraphs
Frans vertaling

Me ressaisir

Elle me dit: "Tu vas bien?"
Et je regarde dans le vide
Ça la rend nerveuse parce que une chose est sûre
C'est que je n'ai pas les idées claires
Nous essayons de nous en sortir chaque semaine
Deux ou trois de sommeil
Je lui dit "ne sois pas patiente"
Qu'on va s'en sortir
 
Je dois bien l'admettre que je galère
Ils me disent doucement
Mais le monde continue de tourner
Et je ne peux pas le contrôler
Et voilà où j'en suis
J'essaye d'être normal
Comme ça ils ne sauront pas que
 
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
 
Ils disent qu'ils essayent de se mettre à ma place
Je leur suis reconnaissant qu'ils prennent le temps de le faire
Mais, me pointer à un 6ème anniversaire
Ça m'a plutôt foutu le moral en l'air
Ça a fini par une blague gênante
J'ai fait la blague la plus gênante
Trop glauque pour être marrante
Je n'aurais pas dû venir, ça aurait bizarre de rentrer à la maison
 
Et je me bats
Ils me disent doucement
Mais le monde continue de tourner
Et je ne peux pas le contrôler
Et voilà où j'en suis
J'essaye d'être normal
Comme ça ils ne sauront pas que
 
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
Oh je ne sais pas quoi d'autre essayer
Je fais comme si je contrôlais
Mais j'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
 
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
J'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
Oh je ne sais pas quoi d'autre essayer
Je fais comme si je contrôlais
Mais j'essaye juste de me ressaisir
Me ressaisir, chérie
 
Toegevoed door Doudou op Vrij, 22/06/2018 - 15:50
Meer vertalingen van Hold It Together
FransDoudou
Mike Shinoda: Top 3
Idioms from "Hold It Together"
See also
Reacties