-
Hold My Girl → Spaans vertaling
✕
Vertaling
Sostener mi chica
Te he estado esperando
He estado esperando que vuelvas y me digas la verdad
Sobre todo lo que está pasando
Mi chica no tienes nada que perder
Las noches frías y las mañanas de domingo
Cuando sales de lo gris
Tengo tiempo y tengo amor
Estoy seguro de que fueres a superar
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Pueblo lleno o cama silenciosa
Escoge un lugar para descansar tu cabeza
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
He estado soñando con nosotros
Trabajando duro y ahorrando el dinero
Veremos al hombre en la luna
Mi chica no tienes nada que perder
Las noches frías y las mañanas de domingo
Cuando sales de lo gris
Tengo tiempo y tengo amor
Estoy seguro de que fueres a superar
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Pueblo lleno o cama silenciosa
Escoge un lugar para descansar tu cabeza
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Mi chica, mi chica
Tarda un solo segundo para volver
Tarda un solo segundo para volver
Tengo tiempo y tengo amor
Estoy seguro de que fueres a superar
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Pueblo lleno o cama silenciosa
Escoge un lugar para descansar tu cabeza
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Tengo tiempo y tengo amor
Estoy seguro de que fueres a superar
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
Pueblo lleno o cama silenciosa
Escoge un lugar para descansar tu cabeza
Dame un momento para sostener a mi chica
Dame un momento para sostener a mi chica
✕
George Ezra: Top 3
1. | Budapest |
2. | Shotgun |
3. | Green Green Grass |
Idioms from "Hold My Girl"
1. | a hot second |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
The source lyrics have been updated.
After the line 'We'll go and see the man on the Moon' the beginning of the next verse has been corrected from 'My girl you've got nothing to lose' to 'My girl WE've got nothing to lose'.
Please review your translation, if necessary.