Reclame

Hubava si moq goro (Хубава си моя горо) ( Transliteratie)

  • Artiest: Azis (Азис)
  • Gastmuzikant: Bulgarian Folk
  • Ook uitgevoerd door: Lyuben Karavelov
  • Nummer: Hubava si moq goro (Хубава си моя горо) 4 vertalingen
  • Vertalingen: Transliteratie #1, #2, Engels, Turks

Hubava si moq goro (Хубава си моя горо)

Хубава си, моя горо,
миришеш на младост,
но вселяваш в сърцата ни
само скръб и жалост.
Който веднъж те погледне,
той вечно жалее,
че не може под твоите
сенки да изтлее.
А комуто стане нужда
веч да те остави,
той не може, дорде е жив,
да те заборави.
Твоите буки и дъбове,
твоите шуми гъсти,
и цветята и водите,
агнетата тлъсти, и божурът, и тревите
и твойта прохлада,
всичко, казвам, понякогаж
като куршум пада
на сърцето, което е
всякогаж готово
да поплаче, кога види
в природата ново,
кога види как пролетта
старостта изпраща,
и под студа и под снега
живот се захваща.
 
Toegevoed door alp_eralp_er op Vrij, 01/01/2010 - 00:00
Laatst bewerkt door CherryCrushCherryCrush op Di, 14/03/2017 - 18:22
Transliteratie
Align paragraphs
A A

Hubava si moya goro

Versions: #1#2
Hoobava si, moya goro,
mirishesh na mladost,
no vselyavash v surtsata ni
samo skrub i zhalost.
Koito vednuzh te pogledne,
toi vechno zhalee,
che ne mozhe pod tvoite
senki da iztlee.
A komooto stane noozhda
vech da te ostavi,
toi ne mozhe, dorde e zhiv,
da te zaboravi.
Tvoite booki i dubove,
tvoite shoomi gusti,
i tsvetyata i vodite,
agnetata tlusti, i bozhoorut, i trevite
i tvoita prohlada,
vsichko, kazvam, ponyakogazh
kato koorshoom pada
na surtseto, koeto e
vsyakogazh gotovo
da poplache, koga vidi
v prirodata novo,
koga vidi kak proletta
starostta izprashta,
i pod stooda i pod snega
zhivot se zahvashta.
 
Toegevoed door amanda.walmsley.35amanda.walmsley.35 op Ma, 25/06/2018 - 22:50
Laatst bewerkt door amanda.walmsley.35amanda.walmsley.35 op Zon, 03/03/2019 - 00:16
Comments van auteur:

My goal is to write accurate transliterations for the ease of singing along, because I can't think of any other reason for having these transliterations in the first place.

Reacties