Reclame

Hurts (Vietnamees vertaling)

  • Artiest: Mika (Michael Penniman Jr.)
  • Nummer: Hurts 5 vertalingen
  • Vertalingen: Italiaans #1, #2, Portugees, Spaans, Vietnamees
Vietnamees vertalingVietnamees
A A

Đau Nhói

Sao ta lại kết thúc như vậy
Bên dưới bầu trời gắt này?
Có vài điều tốt hơn không nói
Thà nói dối còn dễ hơn
 
Tôi đang cố nếu kéo trái tim tôi khỏi biển lửa
Không cần cả ngàn tên bảo vệ giam cầm tôi
Chớ có dại mà đi phóng hỏa
Một tia lửa đơn độc khai hỏa một cuộc chiến
 
Bảo chỉ là lời gièm pha
Rồi thời gian làm nó dễ chịu hơn
Không chỉ là lời gièm pha
Mà nó còn khiến con tim này đau nhói
 
Tôi không, tôi không
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà người nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà người nói
Tôi không thể nghe nổi những lời
Khiến con tim này đau biết mấy
 
Sao mọi chuyện lại thành ra thế này?
Ta bắt đầu như những người bạn
Rồi rời đi sẽ thanh thản hơn
Cuối cùng ta lại là người lạ
 
Tôi đang cố nếu kéo trái tim tôi khỏi biển lửa
Không cần cả ngàn tên bảo vệ giam cầm tôi
Chớ có dại mà đi phóng hỏa
Tia lửa đơn độc khai hỏa một cuộc chiến
 
Bảo chỉ là lời gièm pha
Rồi thời gian làm nó dễ chịu hơn
Không chỉ là lời gièm pha
Mà nó còn khiến con tim này đau nhói
 
Tôi không, tôi không
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời
Khiến con tim này đau biết mấy
 
Người bảo chỉ là lời gièm pha
Rồi thời gian làm nó dễ chịu hơn
Không chỉ là lời gièm pha
Mà nó còn khiến con tim này đau nhói
 
Người bảo chỉ là lời gièm pha
Không quan trọng nói về người hay là tôi
Không chỉ là lời gièm pha
Mà nó còn khiến con tim này đau nhói
 
Tôi không, tôi không
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Tôi không thể nghe nổi những lời mà ta nói
Hãy đừng nói lời nào nữa
Khiến con tim này đau biết mấy
 
Toegevoed door ΩΔΦΓИ ЄГОΩΔΦΓИ ЄГО op Vrij, 28/09/2018 - 13:57
EngelsEngels

Hurts

Reacties
dionysiusdionysius    Vrij, 28/09/2018 - 15:19

There have been minor updates to the source lyrics. Please review your translation.

dionysiusdionysius    Zat, 29/09/2018 - 14:38

I transcribed from the video and I'm confident it's now correct. There are some mistakes in your version.

sandringsandring    Zat, 29/09/2018 - 17:48

The first line goes
How do we end up like this
All the rest is next to perfect. Regular smile

dionysiusdionysius    Ma, 01/10/2018 - 13:37

Thanks both of you, I've fixed it now