Reclame

Hymn for the Weekend (Kroatisch vertaling)

  • Artiest: Coldplay
  • Gastmuzikant: Beyonce
  • Ook uitgevoerd door: Dove Cameron
  • Nummer: Hymn for the Weekend 26 vertalingen
  • Vertalingen: Azeri, Deens #1, #2, Duits, Fins, Grieks #1, #2, Hindi, Hongaars, Indonesisch, Italiaans, Kroatisch, Nederlands, Perzisch #1, #2, Pools, Portugees #1, #2, Roemeens, Russisch, Servisch, Spaans, Turks #1, #2, #3, Zweeds
Kroatisch vertalingKroatisch
A A

Hvalospjev za vikend

Pij od mene
Pij od mene
Onda ćemo bljesnuti preko neba
Simfonija...
Onda ćemo bljesnuti preko neba
Mi smo na...
Pij od mene, pij od mene
Onda ćemo bljesnuti preko neba
Simfonija
(Tako visoko! Tako visoko!)
Onda ćemo bljesnuti preko neba
 
Oh, anđelu poslan svisoka
Znaš da mi obasjavaš svijet
Kad sam bio na dnu
Kad sam bio povrijeđen
Došla si me podignuti...
 
Život je piće, a ljubav je droga
Oh, sad mislim da sam bio miljama visoko
Kad sam bio isušena rijeka
Došla si kišiti da poplavi
 
I rekla pij iz mene, pij iz mene
Kad sam bio tako žedan
Izlila simfoniju
Sad mi nikako nije dovoljno
 
(Pripjev)
Stavila si svoja krila na mene, krila na mene
Kad sam bio toliko težak
Ubadavši u simfoniji
Kad sam niže, niže, niže, na dnu
Ja, oh, ja, oh
Osjećam se pijano i opijeno
Tako opijeno, tako opijeno
Ja, oh, ja, oh
Osjećam se pijano i opijeno
Tako opijeno, tako opijeno
UUuuuuuuu!
 
Oh, anđelu poslan svisoka
Osjećam te kako mi kolaš kroz krv
Život je piće, i tvoja će ljubav
Natjerati zvijezde da izađu
 
(Pripjev)
 
(Ja, oh, ja, oh, ja
La, la, la, la, la, la
Tako opijeno, tako opijeno
Ja, oh, ja oh,
Sad se osjećam pijano i opijeno
Tako opijeno, tako opijeno
Kao da svijetlimo preko neba
 
Bedankt!
4 keer bedankt
Toegevoed door M de VegaM de Vega op Do, 25/02/2016 - 21:39
Laatst bewerkt door M de VegaM de Vega op Ma, 28/03/2016 - 16:50
EngelsEngels

Hymn for the Weekend

Reacties
ScieraSciera    Zat, 26/03/2016 - 21:24

The lyrics have been updated, you may want to change your translation accordingly.
Changes made (besides formatting and orthography):

"Oh, angels sent from up above" -> "Oh angel sent from up above"
"When I was hurt, withered, dried up" -> "When I was a river dried up"
"So drink from me, drink from me" -> "And said drink from me, drink from me"
"We're on a symphony" -> "Pour on a symphony" and "Souring in symphony"
"When I'm lower, lower, lower, low" -> "When I'm low low low low"
"Life is a drink, your love's about" -> "Life is a drink & your love's about"
"Got me feeling drunk and high" -> "Now I'm feeling drunk & high"
"Let me shoot across the sky...." -> "That we shoot across the sky"