✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
Η κιβωτός
Γεννήθηκα στην Κιβωτό
μαζί με τ’ άλλα ζωα
και τώρα εδώ σας τραγουδώ
δαιμόνια κι αθώα
Γεννήθηκα και μου `δωσαν
για προίκα μια μαγκούρα
να τη βαράω με δύναμη
στου νου την καμπούρα
Είμαι εξάρτημα εγώ της μηχανής σας
κι ο γιος μου τ’ ανταλλακτικό
θα `ναι εντάξει μια ζωή στη δούλεψή σας
είναι από άριστο υλικό
Γεννήθηκα με ένα γιατί
μες την καρδιά κρυμμένο
ποιους μάγκες εξυπερετώ
ποιοι μ’ έχουν κουρδισμένο
Με φέρανε και μου `πανε
ποτέ μιλιά μη βγάλω
πως είναι που γεννήθηκα
προνόμιο μεγάλο
Είμαι εξάρτημα εγώ της μηχανής σας
κι ο γιος μου τ’ ανταλλακτικό
θα `ναι εντάξει μια ζωή στη δούλεψή σας
είναι από άριστο υλικό
Γεννήθηκα στην Κιβωτό
εννιά και δεκατρία
την ώρα που οι πλανήτες μου
βαράγαν μα...
Μαρία με τα κίτρινα
με βάση τα δεδόμενα
εδώ ο πλανήτης χάνεται
κι εσύ το παίζεις γκόμενα
Είμαι εξάρτημα εγώ της μηχανής σας
κι ο γιος μου τ’ ανταλλακτικό
θα `ναι εντάξει μια ζωή στη δούλεψή σας
είναι από άριστο υλικό
Ingediend door crimsonDyname op 2019-07-29
Vertaling
Ноевият ковчег
Родих се в Ноевия ковчег
Заедно с другите животни
И сега тук ви пея за демони и ангели
Родих се и ми дадоха като подарък една гега
Да я удрям със сила в планината на ума си
Аз съм компонент на вашата машина
А синът ми е резервна част
Ще е добре цял живот да работи за вас
Той е от перфектен материал
Родих се с едно "защо", скрито в сърцето
На кои господари слугувам
Кои ме настройват
Занесоха ме и ми казаха никога да не си отварям устата
И че това, че съм се родил е голяма привилегия
Аз съм компонент на вашата машина
А синът ми е резервна част
Ще е добре цял живот да работи за вас
Той е от перфектен материал
Родих се в Ноевия ковчег в 9:13
Часът, в който планетите ми се удариха една в друга
Мария в жълтата рокля*
въз основа на фактите
Тук планетата изчезва
А ти се държиш като любовница
Аз съм компонент на вашата машина
А синът ми е резервна част
Ще е добре цял живот да работи за вас
Той е от перфектен материал
bedankt! ❤ | ||
2 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Sr. Sermás | 1 jaar 8 maanden |
moni1993 | 2 jaar 4 maanden |
Ingediend door kalina_989 op 2021-12-02
Geplaatst om te voldoen aan het verzoek van moni1993 .
✕
Collecties met "Η κιβωτός"
1. | Εμπειριών συλλέκτης - Notis Sfakianakis |
Notis Sfakianakis: Top 3
1. | Γενέθλια (Genethlia) |
2. | Σώμα Μου (Soma Mou) |
3. | Να χαρείς (Na Hareis) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Obsessions are the fruits of unfulfilled dreams. No more unfulfilled dreams!
Rol: Guru
Bijdragen:3966 vertalingen, 62 transliteraties, 2034 nummers, 41 collections, 9275 keer bedankt, heeft 585 vertaalverzoeken voltooid, heeft 105 leden geholpen, heeft 89 maal een transcriptie gemaakt, heeft 2 idiomen geplaatst, heeft 216 idiomen uitgelegd, heeft 454 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Bulgaars, vloeiend Bulgaars, gevorderd Engels, halfgevorderd Grieks, Russisch, Servisch, beginnend Latijn
*Препратка към известната песен Μαρία με τα κίτρινα (Maria me ta kitrina) на Димитра Галани.