-
I never saw a moor → Russisch vertaling
✕
Proeflezing gevraagd
Originele teksten
I never saw a moor
I never saw a moor,
I never saw the sea;
Yet know I how the heather looks,
And what a wave must be.
I never spoke with God,
Nor visited in heaven;
Yet certain am I of the spot
As if the chart were given.
Ingediend door Bertram Kottmann op 2020-09-26
Vertaling
Не видела вересковых пустошей
Не видела болот, низин,
У моря не была;
Но вереска знаком мне вид,
И как бежит волна!
На небесах у бога
Мне не пришлось бывать,
Но знаю я дорогу:
Как верю в райский сад!
poëtisch
bedankt! ❤ | ||
8 maal bedankt |
Over de bedankjes:
LT-lid | verstreken tijd |
---|---|
Gast | 2 jaar 7 maanden |
vevvev | 2 jaar 9 maanden |
Шахноза Мухамедова | 3 jaar 4 maanden |
art_mhz2003 | 3 jaar 5 maanden |
BlackSea4ever | 3 jaar 5 maanden |
Iremia | 3 jaar 5 maanden |
SpeLiAm | 3 jaar 5 maanden |
arc-en-ciel | 3 jaar 5 maanden |
Dit is een poëtische vertaling - er zijn afwijkingen van de betekenis van het origineel (extra woorden, extra of weggelaten informatie, vervangende begrippen).
Ingediend door wisigoth op 2020-10-02
Laatst bewerkt door wisigoth op 2020-10-06
Emily Dickinson: Top 3
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Gegeven reacties
- login of registreer om te reageren
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Sta achter Oekraïne!
Over de vertaler:
Naam: Eduardo
Rol: Master
Bijdragen:689 vertalingen, 322 nummers, 5 collections, 3138 keer bedankt, heeft 90 vertaalverzoeken voltooid, heeft 63 leden geholpen, heeft 24 idiomen geplaatst, heeft 30 idiomen uitgelegd, heeft 1717 reacties geplaatst
Talen: moedertaal Russisch, vloeiend Engels, Frans, beginnend Duits, Greek (Ancient), Spaans