До лампочки

Toegevoegd door St. Sol op Zat, 07/07/2018 - 13:48

Idiomatic translations of "До лампочки"

Arabisch
يتدخل فيما لا يعنيه
Toelichtingen:
Azeri
Sənlik deyil
Toelichtingen:
Azeri
Sənə nə
Toelichtingen:
Duits
Senf dazugeben
Toelichtingen:
Duits
Es ist mir wumpe
Toelichtingen:
Engels
None of your business
Toelichtingen:
Engels
no skin off my nose
Toelichtingen:
Engels
not turn a hair
Toelichtingen:
Engels
not bat an eyelid
Toelichtingen:
Frans
(Ce n'est pas) tes affaires
Toelichtingen:
Frans
Je m'en fiche
Toelichtingen:
Frans
(Ce ne sont pas) tes oignons
Toelichtingen:
Frans #1, #2
Hindi
कान पर जूँ तक न रेंगना
Toelichtingen:
Hindi
इस कान सुनना उस कान निकाल देना
Toelichtingen:
Oekraïens
і твій глек на капусту!
Toelichtingen:
Perzisch
به تو چه
Toelichtingen:
Perzisch
به روی خود نیاوردن
Toelichtingen:
Russisch
Хоть бы хны
Toelichtingen:
Russisch
Это не твое дело (не твоего ума дело)
Toelichtingen:
Russisch
по барабану
Toelichtingen:
Russisch
до фонаря
Toelichtingen:
Russisch
(Плевать) с высокой колокольни
Toelichtingen:
Russisch
Как с гуся вода
Toelichtingen:
Turks
Maydanoz olmak
Toelichtingen:
Turks
Sanane, seni ilgilendirmez

Meanings of "До лампочки"

Engels

do not care at all (about smth.); used when smb. doesn't give a damn about smth.

Explained by St. SolSt. Sol on Zat, 07/07/2018 - 13:51
Explained by St. SolSt. Sol
Russisch

Безразлично (кому, что, быть).

Explained by St. SolSt. Sol on Zat, 07/07/2018 - 13:48
Explained by St. SolSt. Sol

"До лампочки" in lyrics

ASTRO (South Korea) - Всю ночь

Почему я уставился на свой мобильник,
Притворяюсь, что мне все до лампочки?
Я так смешно выгляжу,

OBLADAET - DEF JOINT 2

Тебе чё-то не нравится, ты просто обижен (Лох)
Слышь, ты умрёшь даже тупо от сижки (Это вредно)
Я так высоко щас, и слышь, мне до лампочки (Похуй)
Use'аю condom всегда, но я папочка (Отец)

Ava Max - Кому Теперь Смешно?

Так и не познала укус незнакомца
Так и не почувствовала слова, которые сроду лезвию
Но мне всё это позже будет до лампочки
Все мелкие насмешки мне ни по чём

Lynyrd Skynyrd - Родной дом Алабама

В Бирмингеме любят губернатора1
Мы все сделали, что могли
Вотергейт мне до лампочки2
А тебя мучает совесть?

  • 1. Бирмингем - самый крупный город штата Алабама, был одним из центров движения за гражданские права в 1960-х годах
  • 2. Речь идет о Вотергейтском скандале

Blackbriar - Сеанс

Но я не могу общаться
Во время сеанса
И вот из-за тебя я разбиваю лампочки
Все до единой.

Müslüm Gürses - Просто Радуйся И Всё

Может, ты никогда не перестанешь петь эту песню
Даже если твой язык поёт, сердце её не почувствует
Мне до лампочки, даже если ты знаешь
У меня есть одно пожелание — просто радуйся и всё

Timuçin Esen - Просто Радуйся И Всё

Может, ты никогда не перестанешь петь эту песню
Даже если твой язык поёт, сердце её не почувствует
Мне до лампочки, даже если ты знаешь
У меня есть одно пожелание — просто радуйся и всё

KARD - Не Припомню (Скрытая Вер.)

Надоели сожаления сейчас
Слишком поздно умолять сейчас
Закрой свой рот, всем до лампочки, побереги свою ложь

Garri Topor - Танцы с покойниками

В мире где кидали стукачи и марцуха
Видишь эту суку с сигой и пивком на лавочке?
Про будущих детей этой лапочке до лампочки!
Купи коктейль и считай она раздета

Center - Бесполезная песня

Бесполезная песня о карасях и о тапочках.
Бесполезная песня - все, все до лампочки.
Бесполезная песня ждет встречи с тобой.

Jaromír Nohavica - Когда я откину копыта

Когда надену утром чёрные картонные ботинки,
А старуха убедится, что выход на смену мне до лампочки
Все мои планы так мало значат,

Burak Yeter - Моя Жизнь Продолжается

Мне до лампочки
Мне до лампочки
Своё время потеряла, но все-таки моя жизнь продолжается

Emily Dickinson - Мед хоть простой хоть знатный

Мед хоть простой хоть знатный
Пчеле до лампочкИ
Мосье Клевер, граф статный,

Mary Nikolska - Перейду океан!

И какой с него прок?

Все до лампочки нам!
И любовь - как петля!

Дмитрий Чернусь - Леннон! Марли! Че Гевара!

Было на троих и на лавочке.
Были вундеркинды и урелы,
Было до звезды и до лампочки.

Sertab Erener - Мне Становится Лучше

Но мне становится лучше, серьёзно, становится!

Мне до лампочки, я рада, что все кончено
Ведь я избавилась от огромного бремени

The Brian Jonestown Massacre - Всё до лампочки

Маме с папой брось: Пока!
Ведь их любовь весьма тонка.
Знать бы мне куда иду я,
Знаешь ты ль?

Gregorian - Подарок

Позволь мне быть рядом

Без тебя я так слаб, и мне все до лампочки
Без тебя я как-будто ослеп

Cecilia Krull - Моя Жизнь Продолжается

Почему б не заполучить всё?
Потеряна я
Мне до лампочки
Своё время потеряла, но все-таки моя жизнь продолжается

Vladimir Vysotsky - Наводчица

— Сегодня вы меня не пачкайте,
Сегодня пьянка мне — до лампочки:
Сегодня Нинка соглашается,