Live by the sword, die by the sword
Idiomatic translations of "Live by the sword, die by..."
Meanings of "Live by the sword, die by..."
Oni koji provode svoje vrijeme tražeći nasilje i pokušavaju ubiti druge, predodređeni su da pronađu nasilje koje traže i umru umjesto toga.
This comes to us from the Bible from a time when iron, and wood were mainstays of armaments and is quoted "For all who draw the sword die by it. The idiom as written above can be found in Agamemnon, an ancient Greek drama.
those who spend all their time seeking violence and trying to kill others are destined to find the violence they seek and die instead
Por lo general, uno recibe o experimenta el mismo daño que hizo a otro.
"Live by the sword, ..." in lyrics
[Hook: Block McCloud]
Laugh now, cry later as you look at the sun
If you live by the sword, you’ll probably die by the gun
Laugh now, cry later, why you hanging your head?
Look at all the hurt and pain that you caused
You chose to divide the family for the fame at any cost
Be a man and accept that this is all your fault
Yes it is, I know it is
i. THE EMPEROR
Standing in the space that holds the silent lace of night
away from you
You think that you can hold the searing, moulten gold between