Sezar'ın hakkı Sezar'a, Tanrı'nın hakkı Tanrı'ya

Toegevoegd door runafes op Zon, 13/01/2013 - 20:07

Idiomatic translations of "Sezar'ın hakkı Sezar'a, ..."

Albanees
Jepi Çezarit çka i takon Çezarit
Toelichtingen:
Arabisch
ما لقيصر لقيصر وما لله لله
Bosnisch
Evo caru carevo, evo bogu božije
Toelichtingen:
Duits
Gebt dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist
Engels
Render unto Caesar the things which are Caesar's, and unto God the things that are God's
Toelichtingen:
Frans
Rendez à César ce qui appartient à César, et à Dieu ce qui appartient à Dieu
Greek (Ancient)
Αποδότε τα του Καίσαρος τω Καίσαρι και τα του Θεού τω Θεώ.
Toelichtingen:
Italiaans
date a Cesare quel che è di Cesare
Toelichtingen:
Japans
カエサルの物はカエサルに
Latijn
Redde Caesari quae sunt Caesaris, et quae sunt Dei Deo
Toelichtingen:
Nederlands
Geef terug aan Caesar wat Caesar toebehoort, en aan God wat God toebehoort.
Toelichtingen:
Russisch
Кесарево- кесарю, Богу-богово
Toelichtingen:
Russisch
Кесарю - кесарево, а слесарю - слесарево
Toelichtingen:
Russisch #1, #2
Servisch
Цару царево, Богу Божије
Toelichtingen:
Spaans
A cada cual, lo suyo
Toelichtingen:
Spaans
Dad al césar lo que es del césar y a Dios lo que es de Dios
Toelichtingen:

Meanings of "Sezar'ın hakkı Sezar'a, ..."

Turks

Hz. İsa'nın kendisine sorulan, "Tanrı için yaşayıp, bu dünyada Sezar'a vergi vermemiz doğru mu?" sorusuna verdiği cevaptır. İncil'de; soruyu soranlara, ellerindeki paraya bakıp üstünde kimi gördüklerini sorup "Sezar" yanıtını alınca "Sezar'ın hakkını Sezar'a, Tanrı'nın hakkını Tanrı'ya verin." dediği geçmektedir.

Explained by runafesrunafes on Zon, 13/01/2013 - 20:07
Explained by runafesrunafes